Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
passando
pela
sua
cidade
Я
проезжаю
через
твой
город
Se
quiser
fico
até
mais
tarde
Если
хочешь,
останусь
подольше
Posso
até
trocar
o
dia
da
minha
passagem
Могу
даже
поменять
дату
своего
билета
Cê
vem
comigo
aqui
nessa
viagem
Поедешь
со
мной
в
это
путешествие?
Quando
te
observo
parece
miragem
Когда
я
наблюдаю
за
тобой,
ты
кажешься
миражом
Quando
eu
te
toco
transformo
no
oasis
Когда
я
прикасаюсь
к
тебе,
превращаю
тебя
в
оазис
Baby,
já
passamos
por
tantas
fases
Детка,
мы
прошли
через
столько
этапов
Você
é
minha
deusa,
minha
santa,
eu
adoro
a
sua
imagem
Ты
моя
богиня,
моя
святая,
я
обожаю
твой
образ
Gata,
você
pode
ser
a
rainha
do
meu
bairro,
sou
real
hood
Милая,
ты
можешь
быть
королевой
моего
района,
я
настоящий
парень
с
улиц
Te
boto
no
launch
mais
caro
desse
club
Угощу
тебя
самым
дорогим
коктейлем
в
этом
клубе
Mas
eu
sei
que
nenhuma
merda
dessa
faz
brilhar
seu
olho
Но
я
знаю,
что
никакая
из
этой
ерунды
не
заставит
твои
глаза
сиять
Você
é
meu
porto
seguro,
tu
cessa
meu
choro
Ты
моя
тихая
гавань,
ты
успокаиваешь
мой
плач
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Parece
que
só
nos
seus
braços
eu
me
sinto
bem
Кажется,
только
в
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
хорошо
A
gente
se
conecta
como
ninguém
Мы
связаны,
как
никто
другой
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Parece
que
só
nos
seus
braços
eu
me
sinto
bem
Кажется,
только
в
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
хорошо
A
gente
se
conecta
Мы
связаны
Lembra
quando
te
beijei
naquela
party?
Помнишь,
как
я
поцеловал
тебя
на
той
вечеринке?
Peguei
'mó
chuva
pra
te
ver
Промок
под
дождем,
чтобы
увидеть
тебя
Você
causa
arrepios
on
my
body
Ты
вызываешь
мурашки
по
всему
моему
телу
E
eu
não
consigo
esquecer
И
я
не
могу
забыть
Do
cheiro
do
beijo,
de
tudo
em
você
Запах
твоего
поцелуя,
все
в
тебе
Vi
o
seu
nome
escrito
nas
estrelas
Увидел
твое
имя,
написанное
на
звездах
Te
orbitando,
minha
mente
te
rodeia
Вращаюсь
вокруг
тебя,
мои
мысли
окружают
тебя
A
sua
áurea
brilha,
posso
vê-la
Твоя
аура
сияет,
я
вижу
ее
Pode
faltar
voz,
confesso
Может,
мне
не
хватит
слов,
признаюсь
Que
grito
pro
mundo
inteiro
Что
кричу
всему
миру
Que
ainda
te
boto
num
castelo
Что
все
еще
поселю
тебя
в
замке
É
complicado
essa
vida
que
eu
levo
Эта
жизнь,
которой
я
живу,
сложна
Rodeado
de
cobras
Окружен
змеями
Tanto
veneno
às
vezes
me
estressa
Столько
яда
иногда
меня
напрягает
Ou
quando
as
coisas
não
são
como
eu
quero
Или
когда
все
идет
не
так,
как
я
хочу
Preciso
aprender
a
lidar
Мне
нужно
научиться
справляться
Com
cada
sentimento
que
passa
aqui
dentro
С
каждым
чувством,
которое
проходит
здесь,
внутри
O
mundo
não
vai
conseguir
nos
distanciar,
baby,
só
lamento
Мир
не
сможет
нас
разлучить,
детка,
мне
только
жаль
Pena
que
você
tá
longe
de
mim
Жаль,
что
ты
далеко
от
меня
Eu
jogo
palavras
no
vento
Я
бросаю
слова
на
ветер
Mas
eu
sei
que
elas
te
encontram,
te
tocam
Но
я
знаю,
что
они
находят
тебя,
касаются
тебя
Cê
sabe
que
eu
sinto
sua
falta
Ты
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Parece
que
só
nos
seus
braços
eu
me
sinto
bem
Кажется,
только
в
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
хорошо
A
gente
se
conecta
como
ninguém
Мы
связаны,
как
никто
другой
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Oh,
meu
bem
О,
моя
любимая
Parece
que
só
nos
seus
braços
eu
me
sinto
bem
Кажется,
только
в
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
хорошо
A
gente
se
conecta
Мы
связаны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.