Текст и перевод песни Vk Mac - Podia Ser Agora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talvez
não
seja
a
hora
(não)
Может,
сейчас
не
время
(нет)
Sua
voz
me
desmonta
(uh
uh)
Твой
голос
меня
разносит
(ух,
ух)
Tô
querendo
te
ver,
não
aguento
mais
Хочу
тебя
увидеть,
больше
не
могу
Podia
ser
agora
Сейчас
бы
Mas
a
vida
às
vezes
dá
uns
tropeços
Но
жизнь
иногда
подбрасывает
подножки
A
gente
desencaixa,
isso
eu
vejo
Мы
расходимся,
я
это
вижу
Destino
nos
aproximou,
não
temos
fim
(não)
Судьба
свела
нас,
у
нас
нет
конца
(нет)
Nós
vamos
superar
um
recomeço
(uh)
Мы
переживем
новое
начало
(ух)
Lembro
de
nós
na
praia
à
noite,
à
sós
Помню
нас
на
пляже
ночью,
наедине
Um
paraíso
particular
Личный
рай
Os
seus
olhos
me
prendem
de
um
jeito
tão
real
Твои
глаза
пленяют
меня
так
реально
Não
consigo
parar
de
olhar
(não)
Не
могу
перестать
смотреть
(нет)
Me
diz
onde
'cê
tá
que
eu
vou,
eu
te
busco
em
qualquer
lugar
Скажи,
где
ты,
я
приеду,
я
найду
тебя
где
угодно
Nós
levantamos
voo
no
meu
balão
mágico
pra
aliviar
a
dor
Мы
взлетим
на
моем
воздушном
шаре,
чтобы
облегчить
боль
'Cê
pode
até
escolher
a
cor,
mas
Ты
можешь
даже
выбрать
цвет,
но
Talvez
não
seja
a
hora
(não)
Может,
сейчас
не
время
(нет)
Sua
voz
me
desmonta
(uh
uh)
Твой
голос
меня
разносит
(ух,
ух)
Tô
querendo
te
ver,
não
aguento
mais
Хочу
тебя
увидеть,
больше
не
могу
Podia
ser
agora,
mas
talvez
não
seja
a
hora
Сейчас
бы,
но,
может,
сейчас
не
время
Sua
voz
me
desmonta
Твой
голос
меня
разносит
Tô
querendo
te
ver,
não
aguento
mais
Хочу
тебя
увидеть,
больше
не
могу
Podia
ser
agora,
mas
Сейчас
бы,
но
Você
me
fez
chamar
de
um
jeito
que
eu
nem
sabia
que
era
possível
Ты
заставила
меня
почувствовать
то,
чего
я
даже
не
знал,
что
возможно
Você
é
minha
ametista,
minha
energia
Ты
мой
аметист,
моя
энергия
Eleva
o
meu
espírito
em
outro
nível
Поднимаешь
мой
дух
на
другой
уровень
Não
consigo
parar
de
pensar
em
você,
by
Не
могу
перестать
думать
о
тебе,
пока
Sei
que
o
tempo
nos
ensina
a
ser
só,
by
Знаю,
время
учит
нас
быть
одним,
пока
Mas
eu
só
sei
te
querer
quando
estamos
Но
я
хочу
тебя
только
когда
мы
вместе
Esse
tesouro
pra
mim
vale
tanto
Это
сокровище
так
много
для
меня
значит
O
seu
corpo
têm
as
curvas
mais
lindas
У
твоего
тела
самые
красивые
изгибы
Inexplicável
como
esse
seu
sorriso
brilha
Необъяснимо,
как
сияет
твоя
улыбка
Juntos
somos
um,
faz
parte
até
da
família
Вместе
мы
одно
целое,
ты
уже
часть
семьи
Mas
têm
linhas
tortas
no
caminho
dessa
trilha
Но
на
этом
пути
есть
извилистые
линии
Vem
andar
na
minha
mente
Заходи
в
мой
разум
É
um
labirinto,
eu
amo
e
protejo
você
Это
лабиринт,
я
люблю
и
защищаю
тебя
Faz
parte
do
meu
instinto
Это
часть
моего
инстинкта
E
mesmo
que
tudo
vá
ficar
bem
eu
choro
И
даже
если
все
будет
хорошо,
я
плачу
Pois
nunca
sei
dizer
bem
o
que
eu
sinto
Потому
что
я
никогда
не
могу
выразить
то,
что
чувствую
Talvez
não
seja
a
hora
(não)
Может,
сейчас
не
время
(нет)
Sua
voz
me
desmonta
(uh
uh)
Твой
голос
меня
разносит
(ух,
ух)
Tô
querendo
te
ver,
não
aguento
mais
Хочу
тебя
увидеть,
больше
не
могу
Podia
ser
agora,
mas
talvez
não
seja
a
hora
(não)
Сейчас
бы,
но,
может,
сейчас
не
время
(нет)
Sua
voz
me
desmonta
Твой
голос
меня
разносит
Tô
querendo
te
ver,
não
aguento
mais
Хочу
тебя
увидеть,
больше
не
могу
Podia
ser
agora
(eh
eh)
Сейчас
бы
(эх,
эх)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.