Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
this
money
comin'
fast,
I
can't
find
nowhere
to
stash
it
All
das
Geld
kommt
so
schnell,
ich
finde
keinen
Platz,
um
es
zu
verstecken
Lil
mama
ass
fat,
huh,
I
can't
wait
to
smash
it
Der
Arsch
der
Kleinen
ist
fett,
huh,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
ihn
zu
knallen
Chokers
on
my
neck
boy,
yeah
I'm
rockin'
carats
Chokers
um
meinen
Hals,
Junge,
ja,
ich
trage
Karat
You
can
throw
it
in
the
bag,
bitch
I
think
I'm
Fabolous
Du
kannst
es
in
die
Tasche
werfen,
Schlampe,
ich
denke,
ich
bin
Fabolous
All
this
shit
came
off
of
gas,
never
seen
advance
check
All
das
kam
vom
Gas,
habe
nie
einen
Vorschusscheck
gesehen
I
just
sent
like
thirty
bags
down
to
the
projects
Ich
habe
gerade
etwa
dreißig
Taschen
runter
in
die
Projekte
geschickt
I
got
one,
two,
three,
four
shooters
clutchin'
carbons
Ich
habe
eins,
zwei,
drei,
vier
Schützen,
die
Karbonwaffen
halten
I
got
bad
bitches
and
they
ass
fat
Ich
habe
geile
Schlampen
und
ihre
Ärsche
sind
fett
Rock
designer
bags
and
they
shoes
match
Sie
tragen
Designer-Taschen
und
ihre
Schuhe
passen
dazu
They
whole
squad
pretty,
all
y'all
can
get
it
Ihre
ganze
Truppe
ist
hübsch,
ihr
könnt
es
alle
haben
They
on
Live
with
it,
they
hashtag
litty
Sie
sind
live
dabei,
sie
hashtaggen
litty
We
on
the
sofa,
poppin'
bottles,
I
just
capped
for
fifty
Wir
sind
auf
dem
Sofa,
lassen
Flaschen
knallen,
ich
habe
gerade
für
fünfzig
gedeckelt
Paparazzi
snappin'
pictures,
everybody
lookin'
Paparazzi
machen
Fotos,
alle
schauen
zu
Gold
bottles
everywhere,
this
is
a
motion
movie
Goldene
Flaschen
überall,
das
ist
ein
bewegter
Film
Fuck
work,
bitch
said
it's
goin'
up
on
Tuesday
Scheiß
auf
Arbeit,
Schlampe
sagte,
es
geht
am
Dienstag
hoch
Parkin'
lot,
I
killed
them,
I
left
the
top
roofless
Parkplatz,
ich
habe
sie
getötet,
ich
ließ
das
Dach
offen
Boss
bitch
with
me
named
Cookie
so
I'm
Lucious
Boss-Schlampe
bei
mir
namens
Cookie,
also
bin
ich
Lucious
Forty
shots,
no
handgun,
I'm
shootin'
a
baby
Uzi
Vierzig
Schüsse,
keine
Handfeuerwaffe,
ich
schieße
mit
einer
Baby-Uzi
220
on
the
dash,
I
hit
the
gas,
I
bet
I
lose
'em
220
auf
dem
Tacho,
ich
gebe
Gas,
ich
wette,
ich
verliere
sie
All
this
money
comin'
fast,
I
can't
find
nowhere
to
stash
it
All
das
Geld
kommt
so
schnell,
ich
finde
keinen
Platz,
um
es
zu
verstecken
Lil
mama
ass
fat,
huh,
I
can't
wait
to
smash
it
Der
Arsch
der
Kleinen
ist
fett,
huh,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
ihn
zu
knallen
Chokers
on
my
neck
boy,
yeah
I'm
rockin'
carats
Chokers
um
meinen
Hals,
Junge,
ja,
ich
trage
Karat
You
can
throw
it
in
the
bag,
bitch
I
think
I'm
Fabolous
Du
kannst
es
in
die
Tasche
werfen,
Schlampe,
ich
denke,
ich
bin
Fabolous
All
this
shit
came
off
of
gas,
never
seen
advance
check
All
das
kam
vom
Gas,
habe
nie
einen
Vorschusscheck
gesehen
I
just
sent
like
thirty
bags
down
to
the
projects
Ich
habe
gerade
etwa
dreißig
Taschen
runter
in
die
Projekte
geschickt
I
got
one,
two,
three,
four
shooters
clutchin'
carbons
Ich
habe
eins,
zwei,
drei,
vier
Schützen,
die
Karbonwaffen
halten
I
don't
need
burglar
bars,
German
Shephards
in
my
yard
Ich
brauche
keine
Einbruchsgitter,
Deutsche
Schäferhunde
in
meinem
Garten
Merry
Christmas,
Happy
New
Years,
I
bought
choppers
for
the
squad
Frohe
Weihnachten,
Frohes
Neues
Jahr,
ich
habe
Chopper
für
die
Truppe
gekauft
I
been
robbin'
since
a
youngin,
I
put
trackers
on
your
Dodge
Ich
habe
geraubt,
seit
ich
jung
war,
ich
habe
Tracker
an
deinem
Dodge
angebracht
You
a
rapper,
I'm
a
clapper,
Put
a
hundred
in
your
Ford
Du
bist
ein
Rapper,
ich
bin
ein
Knaller,
ich
stecke
hundert
in
deinen
Ford
I
got
one,
two,
three,
four
M's
in
my
bank
account
Ich
habe
eins,
zwei,
drei,
vier
Millionen
auf
meinem
Bankkonto
Five,
six,
seven,
eight
niggas
ready
to
shake
you
down
Fünf,
sechs,
sieben,
acht
Typen,
die
bereit
sind,
dich
fertigzumachen
I
ain't
with
the
fake
shit,
fake
dap,
fake
pics
Ich
bin
nicht
für
den
Fake-Scheiß,
Fake-Dap,
Fake-Bilder
AR
with
the
scope,
I
give
your
pussy
ass
a
face
lift
AR
mit
dem
Zielfernrohr,
ich
verpasse
deinem
Muschi-Arsch
ein
Facelifting
Moncler
jacket
cost
a
thirty,
I
ain't
cappin'
Moncler-Jacke
kostet
dreißig,
ich
lüge
nicht
Army
fatigue
boots
two
thousand,
I
ain't
cappin'
(a
bag)
Armee-Tarnstiefel
zweitausend,
ich
lüge
nicht
(eine
Tasche)
I
ain't
talkin'
clothes,
lil
nigga
I'm
talkin'
trappin'
(no
swag)
Ich
rede
nicht
von
Kleidung,
kleiner
Junge,
ich
rede
vom
Trappen
(kein
Swag)
Ask
around
the
city,
everybody
know
that
we
'bout
action
(21,
21)
Frag
in
der
Stadt
herum,
jeder
weiß,
dass
wir
Action
wollen
(21,
21)
All
this
money
comin'
fast,
I
can't
find
nowhere
to
stash
it
All
das
Geld
kommt
so
schnell,
ich
finde
keinen
Platz,
um
es
zu
verstecken
Lil
mama
ass
fat,
huh,
I
can't
wait
to
smash
it
Der
Arsch
der
Kleinen
ist
fett,
huh,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
ihn
zu
knallen
Chokers
on
my
neck
boy,
yeah
I'm
rockin'
carats
Chokers
um
meinen
Hals,
Junge,
ja,
ich
trage
Karat
You
can
throw
it
in
the
bag,
bitch
I
think
I'm
Fabolous
Du
kannst
es
in
die
Tasche
werfen,
Schlampe,
ich
denke,
ich
bin
Fabolous
All
this
shit
came
off
of
gas,
never
seen
advance
check
All
das
kam
vom
Gas,
habe
nie
einen
Vorschusscheck
gesehen
I
just
sent
like
thirty
bags
down
to
the
projects
Ich
habe
gerade
etwa
dreißig
Taschen
runter
in
die
Projekte
geschickt
I
got
one,
two,
three
four
shooters
clutchin'
carbons
Ich
habe
eins,
zwei,
drei,
vier
Schützen,
die
Karbonwaffen
halten
I'm
in
the
brackets
by
myself,
yeah,
I'm
forever
servin'
Ich
bin
allein
in
meiner
Liga,
ja,
ich
diene
für
immer
Prophet
to
the
trap,
some
call
me
the
eight
sermon
Prophet
des
Traps,
manche
nennen
mich
die
achte
Predigt
I
be
where
it's
bite
and
slash
scary,
but
I'm
never
nervous
Ich
bin
da,
wo
es
beißt
und
schlitzt,
beängstigend,
aber
ich
bin
nie
nervös
Horses
in
the
engine,
if
I
hit
it
watch
my
whip
swerve
Pferde
im
Motor,
wenn
ich
ihn
trete,
sieh
zu,
wie
mein
Wagen
ausweicht
Mask
on,
creep
silent,
watch
me
perv
Maske
auf,
schleiche
leise,
sieh
mir
beim
Spannen
zu
I'm
a
situation
starter
but
I'm
excellent
with
words
Ich
bin
ein
Situationsauslöser,
aber
ich
bin
ausgezeichnet
mit
Worten
I'm
fanatic
with
them
bags
and
I
just
jugg
off
them
birds
Ich
bin
fanatisch
mit
den
Taschen
und
ich
habe
gerade
mit
den
Vögeln
gehandelt
And
I'm
a
rack
real
haver
so
I
talk
with
a
slur
Und
ich
bin
ein
echter
Rack-Haber,
also
rede
ich
mit
einem
Lispeln
Mastermind
of
the
trap
but
cleaned
it
up
with
rap
Mastermind
des
Traps,
aber
habe
es
mit
Rap
aufgeräumt
I
got
racks
on
racks
on
racks
and
all
this
shit
here
came
off
cap
Ich
habe
Racks
über
Racks
über
Racks
und
all
das
Zeug
hier
kam
vom
Dealen
Every
time
I
talk
that
jug
shit,
I
know
you
wanna
trap
Jedes
Mal,
wenn
ich
über
diesen
Scheiß
rede,
weiß
ich,
dass
du
trappen
willst
(I'm
talkin'
numbers
on
these
beats
boy,
nah
this
ain't
rap)
(Ich
rede
über
Zahlen
auf
diesen
Beats,
Junge,
nein,
das
ist
kein
Rap)
Nothin'
but
trap
talk
Nichts
als
Trap-Gerede
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dexter Iii Binns, Nicholas York
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.