Vlad Dobrescu feat. Doc & Deliric - Globul De Cristal - перевод текста песни на немецкий

Globul De Cristal - Vlad Dobrescu , DOC , Deliric перевод на немецкий




Globul De Cristal
Die Kristallkugel
O să-ncerc citesc viitoru′ în globul ăsta al meu
Ich werde versuchen, die Zukunft in dieser meiner Kugel zu lesen
Ca văd de-o fie mai ușor sau dacă o s-o ducem mai greu
Um zu sehen, ob es leichter wird oder ob wir es schwerer haben werden
Dar pentru moment, întreaga lume o creadă nebun
Aber im Moment wird mich die ganze Welt für verrückt halten
Până când o se întâmple exact ce spun
Bis genau das passiert, was ich sage
imaginile încep să-mi apară din ce în ce mai clar
Denn die Bilder beginnen mir immer klarer zu erscheinen
În globul ăsta de cristal
In dieser Kristallkugel
O să-ncerc citesc viitoru' în globul ăsta al meu
Ich werde versuchen, die Zukunft in dieser meiner Kugel zu lesen
Ca văd de-o fie mai ușor sau dacă o s-o ducem mai greu
Um zu sehen, ob es leichter wird oder ob wir es schwerer haben werden
Dar pentru moment, întreaga lume o creadă nebun
Aber im Moment wird mich die ganze Welt für verrückt halten
Până când o se întâmple exact ce spun
Bis genau das passiert, was ich sage
imaginile încep să-mi apară din ce în ce mai clar
Denn die Bilder beginnen mir immer klarer zu erscheinen
În globul ăsta de cristal
In dieser Kristallkugel
Revin cu-n freestyle și un glob de cristal
Ich komme zurück mit einem Freestyle und einer Kristallkugel
Strălucitor, ca văd în viitor
Glänzend, um in die Zukunft zu sehen
surprinde ce-mi arată, fi fost mai pesimist
Es überrascht mich, was sie mir zeigt, ich wäre pessimistischer gewesen
Dar căcat, țineam globul greșit, de ce nu-mi zici?
Aber Scheiße, ich hielt die falsche Kugel, warum sagst du es mir nicht?
Io-i vedeam ajunși departe, aterizând pe Marte
Ich sah sie weit gekommen, auf dem Mars landend
Dar, din păcate, nici n-au plecat din cartier
Aber leider haben sie nicht einmal das Viertel verlassen
Când ies din casă, poartă măști de gaze
Wenn sie das Haus verlassen, tragen sie Gasmasken
Șansele-s c-o te jefuiască cu-n pistol laser
Die Chancen stehen gut, dass sie dich mit einer Laserpistole ausrauben
Sunt soldați peste tot, dar nu ca te apere
Es sind überall Soldaten, aber nicht, um dich zu beschützen
nu mai există nicio graniță sau drapele
Denn es gibt keine Grenzen oder Flaggen mehr
Acu′ își fac tabere cu corporațiile globale
Jetzt schlagen sie Lager auf mit globalen Konzernen
Pentru care se omoară și se moare în continuare
Für die sie sich weiterhin gegenseitig umbringen und sterben
Tăcerea e o comoară ce-o iei în mormânt, se pare
Schweigen ist ein Schatz, den man mit ins Grab nimmt, so scheint es
Deci când pui întrebări, o te pună între bare
Also, wenn du Fragen stellst, werden sie dich hinter Gitter bringen
Și la fel ca și-n ziua de azi, nemulțumiți
Und genau wie heute, unzufrieden
Încă așteaptă o schimbare și înjură printre dinți
Warten sie immer noch auf eine Veränderung und fluchen durch zusammengebissene Zähne
O să-ncerc citesc viitoru' în globul ăsta al meu
Ich werde versuchen, die Zukunft in dieser meiner Kugel zu lesen
Ca văd de-o fie mai ușor sau dacă o s-o ducem mai greu
Um zu sehen, ob es leichter wird oder ob wir es schwerer haben werden
Dar pentru moment, întreaga lume o creadă nebun
Aber im Moment wird mich die ganze Welt für verrückt halten
Până când o se întâmple exact ce spun
Bis genau das passiert, was ich sage
imaginile încep să-mi apară din ce în ce mai clar
Denn die Bilder beginnen mir immer klarer zu erscheinen
În globul ăsta de cristal
In dieser Kristallkugel
Văd globul de cristal prin globul ocular
Ich sehe die Kristallkugel durch meinen Augapfel
Dar văd globul pământesc prin lobul meu frontal
Aber ich sehe den Erdball durch meinen Frontallappen
Aud un vuiet pe fundal, simt focul din furnal
Ich höre ein Dröhnen im Hintergrund, spüre das Feuer aus dem Hochofen
E cântec funerar pentru alt munte de metal
Es ist ein Trauergesang für einen weiteren Berg aus Metall
fabricile fabrică automat de ani de zile
Denn die Fabriken produzieren seit Jahren automatisch
Și crește în neștire fauna de fier și fire
Und die Fauna aus Eisen und Drähten wächst unaufhaltsam
Și flora din petrol, procesată să-nflorească
Und die Flora aus Erdöl, verarbeitet, um zu blühen
În fiecare primăvară e programată renască
Jeden Frühling ist sie programmiert, wiederzuerstehen
Păsări de ghetou survolează în depărtare
Ghettovögel überfliegen in der Ferne
Sateliți supraveghează, înregistrează în continuare
Satelliten überwachen, zeichnen weiter auf
Văd mall-uri cu marfă, pline prin magazine
Ich sehe Malls mit Waren, voll in den Läden
Și de prin vitrine, îmi zâmbesc manechine
Und aus den Schaufenstern lächeln mich Schaufensterpuppen an
Văd biserici cu Iisuși proiectați din pronaos
Ich sehe Kirchen mit Jesus-Projektionen aus dem Pronaos
Unde clopotele bat doar la fix, fără repaos
Wo die Glocken nur zur vollen Stunde läuten, ohne Pause
Văd fructele din piatră din statuia unui pom
Ich sehe die Steinfrüchte von der Statue eines Baumes
Dar nimeni le culeagă, nu mai văd niciun om
Aber niemand, der sie pflückt, ich sehe keinen Menschen mehr
O să-ncerc citesc viitoru' în globul ăsta al meu
Ich werde versuchen, die Zukunft in dieser meiner Kugel zu lesen
Ca văd de-o fie mai ușor sau dacă o s-o ducem mai greu
Um zu sehen, ob es leichter wird oder ob wir es schwerer haben werden
Dar pentru moment, întreaga lume o creadă nebun
Aber im Moment wird mich die ganze Welt für verrückt halten
Până când o se întâmple exact ce spun
Bis genau das passiert, was ich sage
imaginile încep să-mi apară din ce în ce mai clar
Denn die Bilder beginnen mir immer klarer zu erscheinen
În globul ăsta de cristal
In dieser Kristallkugel
E de la străbunica, de când eram atâtica
Sie ist von der Urgroßmutter, seit ich so klein war
Am dat de el dereticând trecutul, nu arunc nimica
Ich fand sie, als ich die Vergangenheit aufräumte, ich werfe nichts weg
Ceva-mi spune nu-l ridica, dar îl iau și-l șterg
Etwas sagt mir, heb sie nicht auf, aber ich nehme sie und wische sie ab
Cârpa alunecă încet, totul se-ntunecă încet
Der Lappen gleitet langsam, alles verdunkelt sich langsam
Îmi arată viitorul, nu doar pe-al meu, pe-al nostru
Sie zeigt mir die Zukunft, nicht nur meine, unsere
Și verișorul Timp nu-i ce cred eu, un monstru
Und Cousin Zeit ist nicht das, was ich denke, ein Monster
uit ca prostu′ la mine, cel de peste ani
Ich starre wie ein Idiot auf mich selbst, den von in Jahren
Râd cu tine, mulțumit de sine, avem neveste, bani
Lache mit dir, zufrieden mit sich selbst, wir haben Ehefrauen, Geld
Copii... de fapt, știi, stai dau zoom out
Kinder... eigentlich, weißt du, warte, lass mich rauszoomen
Suntem mai puțini, dar și cei ce n-aveau, acum au
Wir sind weniger, aber auch die, die nichts hatten, haben jetzt
Tehnologia e parte din noi, nu văd vreo carte cu foi
Technologie ist ein Teil von uns, ich sehe kein Buch mit Seiten
Viața e dulce, robotul ăsta scoate tartele moi
Das Leben ist süß, dieser Roboter macht weiche Törtchen
Ce se întâmplă tată, toți vorbim o limbă ciudată
Was passiert, Mann, wir alle sprechen eine seltsame Sprache
Gen engleză, spaniolă și chineză, toate odată
So wie Englisch, Spanisch und Chinesisch, alles auf einmal
Dar o înțeleg laolaltă cu faptul că-i bine
Aber ich verstehe sie zusammen mit der Tatsache, dass es gut ist
Cum n-a fost vreodată, uite, iată, asta-i omenire
Wie es nie zuvor war, schau, sieh her, das ist die Menschheit
Și se face seară, dorm atât de liniștit
Und es wird Abend, ich schlafe so friedlich
Dar uite, cum privind globul de afară, aud un bip
Aber schau, während ich die Kugel von außen betrachte, höre ich ein Piepen
La fix 3:00 și am înțeles subit
Genau um 3:00 Uhr und ich verstand plötzlich
asta e ora la care se face update la cip
Dass dies die Zeit ist, zu der das Chip-Update durchgeführt wird
O să-ncerc citesc viitoru′ în globul ăsta al meu
Ich werde versuchen, die Zukunft in dieser meiner Kugel zu lesen
Ca văd de-o fie mai ușor sau dacă o s-o ducem mai greu
Um zu sehen, ob es leichter wird oder ob wir es schwerer haben werden
Dar pentru moment, întreaga lume o creadă nebun
Aber im Moment wird mich die ganze Welt für verrückt halten
Până când o se întâmple exact ce spun
Bis genau das passiert, was ich sage
imaginile încep să-mi apară din ce în ce mai clar
Denn die Bilder beginnen mir immer klarer zu erscheinen
În globul ăsta de cristal
In dieser Kristallkugel
O să-ncerc citesc viitoru' în globul ăsta al meu
Ich werde versuchen, die Zukunft in dieser meiner Kugel zu lesen
Ca văd de-o fie mai ușor sau dacă o s-o ducem mai greu
Um zu sehen, ob es leichter wird oder ob wir es schwerer haben werden
Dar pentru moment, întreaga lume o creadă nebun
Aber im Moment wird mich die ganze Welt für verrückt halten
Până când o se întâmple exact ce spun
Bis genau das passiert, was ich sage
imaginile încep să-mi apară din ce în ce mai clar
Denn die Bilder beginnen mir immer klarer zu erscheinen
În globul ăsta de cristal
In dieser Kristallkugel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.