Vlad in Tears - Still Here - перевод текста песни на немецкий

Still Here - Vlad in Tearsперевод на немецкий




Still Here
Immer Noch Hier
I've been thinking about the rainy days
Ich habe über die regnerischen Tage nachgedacht
I was looking for a shelter from the pain
Ich suchte Schutz vor dem Schmerz
I've been sitting in a fire of a dream
Ich saß im Feuer eines Traums
I've been walking on the way of all my thrill
Ich ging den Weg all meiner Erregung
Anywhere I go
Wohin ich auch gehe
Pieces and pieces of my soul
Stücke und Stücke meiner Seele
What if I'd stay here and start to crawl?
Was, wenn ich hier bleiben und anfangen würde zu kriechen?
I'll find myself in the middle of nowhere
Ich werde mich mitten im Nirgendwo wiederfinden
If I could stay
Wenn ich bleiben könnte
Just a little bit longer and without the breath
Nur ein kleines bisschen länger und ohne den Atem
Of being so frail
So zerbrechlich zu sein
Maybe, I'd say maybe
Vielleicht, ich sage vielleicht
I will be still here.
Werde ich immer noch hier sein.
I've been looking for a different view
Ich habe nach einer anderen Sichtweise gesucht
I've made path through walls of few
Ich habe mir einen Weg durch wenige Wände gebahnt
I will shine as morning star
Ich werde leuchten wie der Morgenstern
In the day at the end of cry
An dem Tag am Ende des Weinens
Anywhere I go
Wohin ich auch gehe
Pieces and pieces of my soul
Stücke und Stücke meiner Seele
What if I'd stay here and start to crawl?
Was, wenn ich hier bleiben und anfangen würde zu kriechen?
I'll find myself in the middle of nowhere
Ich werde mich mitten im Nirgendwo wiederfinden
If I could stay
Wenn ich bleiben könnte
Just a little bit longer and without the threat
Nur ein kleines bisschen länger und ohne die Bedrohung
Of being so frail
So zerbrechlich zu sein
Maybe, I'd say maybe
Vielleicht, ich sage vielleicht
I will be still here?
Werde ich immer noch hier sein?
What if I stay and stop the crawl?
Was, wenn ich bleibe und aufhöre zu kriechen?
What if I'd stay and stop the fall?
Was, wenn ich bleibe und aufhöre zu fallen?
What if I'd stay here and won't stop the fall?
Was, wenn ich hier bleibe und nicht aufhöre zu fallen?
I will follow my path
Ich werde meinem Weg folgen
I will stand up over my needs
Ich werde über meinen Bedürfnissen stehen
I'll find myself in the middle of nowhere
Ich werde mich mitten im Nirgendwo wiederfinden
If I could stay
Wenn ich bleiben könnte
Just little bit longer and without the threat
Nur ein kleines bisschen länger und ohne die Bedrohung
Of being so frail
So zerbrechlich zu sein
Maybe, I'd say maybe
Vielleicht, ich sage vielleicht
I will be still here...
Werde ich immer noch hier sein...





Авторы: Christain Miconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.