Текст и перевод песни Vlad Ivan feat. Diana Astrid - Despacito (Kizomba Remake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despacito (Kizomba Remake)
Despacito (Kizomba Remake)
Sí,
sabes
que
ya
llevo
rato
mirándote
Yes,
you
know
I've
been
watching
you
for
a
while
Tengo
que
bailar
contigo
hoy
I
have
to
dance
with
you
tonight
Ví
que
tu
mirada
ya
estaba
llamándome
I
saw
your
eyes
were
already
calling
me
Muéstrame
el
camino
que
yo
voy
Show
me
the
way,
I'm
coming
Tú,
tú
eres
el
imán
y
yo
soy
el
metal
You,
you're
the
magnet
and
I'm
the
metal
Me
voy
acercando
y
voy
armando
el
plan
I'm
getting
closer
and
I'm
making
a
plan
Solo
con
pensarlo
se
acelera
el
pulso
Just
thinking
about
it
makes
my
pulse
race
Ya,
ya
me
está
gustando
más
de
lo
normal
Yeah,
I'm
already
liking
it
more
than
usual
Todos
mis
sentidos
van
pidiendo
más
All
my
senses
are
asking
for
more
Esto
hay
que
tomarlo
sin
ningún
apuro
We
have
to
take
this
slow
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
I
want
to
breathe
on
your
neck
slowly
Deja
que
te
diga
cosas
al
oido
Let
me
whisper
things
in
your
ear
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
So
you
remember
them
when
I'm
not
here
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
I
want
to
undress
you
with
kisses
slowly
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto
I'll
sign
my
name
on
the
walls
of
your
labyrinth
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
And
make
your
body
a
manuscript
Quiero
ver
bailar
tu
pelo
I
want
to
see
your
hair
dance
Quiero
ser
tu
ritmo
I
want
to
be
your
rhythm
Que
le
enseñes
a
mi
boca
Teach
my
mouth
Tus
lugares
favoritos
Your
favorite
places
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Let
me
go
beyond
your
danger
zones
Hasta
provocar
tus
gritos
Until
I
provoke
your
screams
Y
que
olvides
tu
apellido
And
you
forget
your
last
name
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Step
by
step,
soft
and
gentle
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
We
get
closer,
little
by
little
Y
es
que
esa
belleza
es
un
rompecabezas
Your
beauty
is
a
puzzle
Pero
pa
montarlo
aquí
tengo
la
pieza
But
I
have
the
piece
to
put
it
together
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Step
by
step,
soft
and
gentle
Nos
vamos
pegando
We
get
closer
Y
es
que
esa
belleza
es
un
rompecabezas
Your
beauty
is
a
puzzle
Pero
pa
montarlo
aquí
tengo
la
pieza
But
I
have
the
piece
to
put
it
together
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
I
want
to
breathe
on
your
neck
slowly
Deja
que
te
diga
cosas
al
oido
Let
me
whisper
things
in
your
ear
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
So
you
remember
them
when
I'm
not
here
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
I
want
to
undress
you
with
kisses
slowly
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto
I'll
sign
my
name
on
the
walls
of
your
labyrinth
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
And
make
your
body
a
manuscript
Quiero
ver
bailar
tu
pelo
I
want
to
see
your
hair
dance
Quiero
ser
tu
ritmo
I
want
to
be
your
rhythm
Que
le
enseñes
a
mi
boca
Teach
my
mouth
Tus
lugares
favoritos
Your
favorite
places
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Let
me
go
beyond
your
danger
zones
Hasta
provocar
tus
gritos
Until
I
provoke
your
screams
Y
que
olvides
tu
apellido
And
you
forget
your
last
name
Vamos
a
hacerlo
en
una
playa
en
Puerto
Rico
Let's
do
it
on
a
beach
in
Puerto
Rico
Hasta
que
las
olas
griten
Ay
Bendito
Until
the
waves
scream
"Ay
Bendito"
Para
que
mi
sello
se
quede
contigo
So
that
my
mark
stays
with
you
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Step
by
step,
soft
and
gentle
Nos
vamos
pegando
We
get
closer
Que
le
enseñes
a
mi
boca
Teach
my
mouth
Tus
lugares
favoritos
Your
favorite
places
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Step
by
step,
soft
and
gentle
Nos
vamos
pegando
We
get
closer
Hasta
provocar
tus
gritos
Until
I
provoke
your
screams
Y
que
olvides
tu
apellido
And
you
forget
your
last
name
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
I
want
to
breathe
on
your
neck
slowly
Deja
que
te
diga
cosas
al
oido
Let
me
whisper
things
in
your
ear
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
So
you
remember
them
when
I'm
not
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Ender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.