Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kilovej Buh
Kiloweiser Gott
Jéjo
piko
mňau
mňau,
Yeah,
Piko,
miau
miau,
Všechno
je
out
tak
čau
čau.
Alles
ist
out,
also
tschau
tschau.
Teď
jede
Karel
a
jeho
čaj,
Jetzt
kommt
Karel
und
sein
Tee,
Jedeme
to
všichni
jsme
moc
moc
high.
Wir
ziehen
es
alle,
sind
sehr
sehr
high.
Karel
je
vůl,
Karel
je
bůh,
Karel
ist
ein
Ochse,
Karel
ist
ein
Gott,
Vybudoval
síť
a
zlatej
důl.
Er
hat
ein
Netzwerk
und
eine
Goldmine
aufgebaut.
Potřebujem
jeho
věc
víc
než
sůl.
Wir
brauchen
sein
Zeug
mehr
als
Salz.
Momentálně
není
nikdo
víc
Momentan
gibt
es
niemanden
mehr.
Je
to
jak
láska
z
pasáží.
Es
ist
wie
Liebe
aus
den
Passagen.
Eeins
zwei
drei
hodně
nesnází.
Eins,
zwei,
drei,
viele
Schwierigkeiten.
Je
to
jak
kamarád
do
děště,
Es
ist
wie
ein
Freund
im
Regen,
Four,
five,
six
dej
mi
ještě.
Vier,
fünf,
sechs,
gib
mir
noch
mehr.
Furt
máme
bony
a
máme
klid,
Wir
haben
immer
noch
Bons
und
sind
ruhig,
Raz,
dva,
tři
tady
koupím
byt.
Eins,
zwei,
drei,
hier
kaufe
ich
eine
Wohnung.
Šíří
to
po
městě
jako
jed,
Es
verbreitet
sich
wie
Gift
in
der
Stadt,
Počítej
se
mnou
čtyři
pět.
Zähl
mit
mir,
vier,
fünf.
Všichni
o
tom
mluvěj
má
to
bejt,
Alle
reden
darüber,
es
soll
so
sein,
Z
mozku
to
dělá
prej
mletej
prejt.
Es
soll
das
Gehirn
zu
Hackfleisch
machen.
Chci
to
mít
to,
Ich
will
es
haben,
To
hned
víš
kdo
má
totototo.
Du
weißt
sofort,
wer
dasdasdas
hat.
Mít
ho
znamená
bejt
nejvíc
in,
Es
zu
haben
bedeutet,
am
angesagtesten
zu
sein,
Sexy
hvězda
jak
z
porno
kin.
Ein
sexy
Star
wie
aus
Pornos.
Uteč
pryč
vrátíš
se
jak
syn,
Lauf
weg,
du
kommst
zurück
wie
ein
Sohn,
Stavěl
ses
na
zadní,
ale
došlo
sil.
Du
hast
dich
aufgebäumt,
aber
die
Kraft
ging
aus.
Eins
zwei
drei.
2x
Eins,
zwei,
drei.
2x
Karel
nese
čaj.
Karel
bringt
Tee.
Svět
je
jak
letadlo
a
ty
seš
pilot,
Die
Welt
ist
wie
ein
Flugzeug
und
du
bist
der
Pilot,
Jen
trochu
mimo.
Nur
ein
bisschen
daneben.
Vznášíš
se
nad
zemí
máš
mín
než
kilo.
Du
schwebst
über
dem
Boden,
hast
weniger
als
ein
Kilo.
Chceš
svuj
čaj,
Du
willst
deinen
Tee,
Denně
musíš
mít.
Du
musst
ihn
täglich
haben.
Pro
něj
okrádáš
lidi,
Dafür
bestiehlst
du
Leute,
Musíš
bít.
Du
musst
schlagen.
Když
přijde
absťák
tak
jdeš
hned
blít,
Wenn
der
Entzug
kommt,
kotzt
du
sofort,
Potom
kopneš
čaj
a
můžeš
snít.
Dann
kickst
du
den
Tee
und
kannst
träumen.
Vole
si
jak
bůh
a
tvoříš
život,
Alter,
du
bist
wie
ein
Gott
und
erschaffst
Leben,
Svět
je
letadlo
a
ty
seš
pilot.
Die
Welt
ist
ein
Flugzeug
und
du
bist
der
Pilot.
Lidi
vědi
že
si
tak
trochu
mimo,
Die
Leute
wissen,
dass
du
ein
bisschen
daneben
bist,
Vznášíš
se,
máš
míň
než
kilo.
Du
schwebst,
hast
weniger
als
ein
Kilo.
One,
two,
three
všechno
co
je
fajn
se
smí.
Eins,
zwei,
drei,
alles,
was
gut
ist,
ist
erlaubt.
ČKD
Můstek,
Spálená,
ČKD,
Můstek,
Spálená,
To
je
magická
země
vzdálená.
Das
ist
ein
magisches,
fernes
Land.
Uno,
due,
tre,
Karel
nese
asi
té.
Uno,
due,
tre,
Karel
bringt
wohl
Tee.
Opatov,
Kačerov,
Háje,
Opatov,
Kačerov,
Háje,
Ten
kdo
má
prachy
tak
má
je.
Wer
Geld
hat,
der
hat
es.
Jsme
zvrhlá
mládež
co
má
cash,
Wir
sind
eine
perverse
Jugend,
die
Cash
hat,
Nechceme
televizi
a
v
ní
M.A.S.H.
Wir
wollen
kein
Fernsehen
und
darin
M.A.S.H.
My
milujeme
čaj,
je
to
děs,
Wir
lieben
Tee,
es
ist
schrecklich,
Jedeme
třista
a
v
očích
běs.
Wir
fahren
dreihundert
und
haben
Wut
in
den
Augen.
Noc,
noc
má
moc,
moc,
Nacht,
Nacht
hat
Macht,
Macht,
Jeho
čaj
je
tvrdej
jak
box,
box.
Sein
Tee
ist
hart
wie
Boxen,
Boxen.
Turecky
zdrhej
řekneš
"koš,
koš".
Du
sagst
zum
Türken
"hau
ab",
sagst
"koš,
koš".
Nechci
nic,
nebyl
jsem
tam,
nevim.
Ich
will
nichts,
ich
war
nicht
da,
ich
weiß
es
nicht.
Svět
je
je
jak
letadlo
a
ty
seš
pilot,
Die
Welt
ist
wie
ein
Flugzeug
und
du
bist
der
Pilot,
Vždy
trochu
mimo.
Immer
ein
bisschen
daneben.
Vznášíš
se
nad
zemí
máš
míň
než
kilo.
Du
schwebst
über
dem
Boden,
hast
weniger
als
ein
Kilo.
První
rok
to
jsem
projel
byt.
Im
ersten
Jahr
habe
ich
die
Wohnung
verspielt.
Neuděláš
nic,
nic,
čaj
je
hit.
Du
kannst
nichts
machen,
nichts,
Tee
ist
der
Hit.
Ale
druhej
rok
jsem
projel
zuby,
Aber
im
zweiten
Jahr
habe
ich
meine
Zähne
verspielt,
Chtěl
jsem
zdrhnout,
řekni
mi
kudy.
Ich
wollte
abhauen,
sag
mir,
wohin.
Třetí
a
čtvrtej
rok
nic
nevim,
Im
dritten
und
vierten
Jahr
weiß
ich
nichts,
Karel
mě
hejčká
jedu
jak
debil.
Karel
verwöhnt
mich,
ich
fahre
wie
ein
Idiot.
Pátej
rok
žiju
právě
teď,
Im
fünften
Jahr
lebe
ich
gerade
jetzt,
Vypadám
skvěle
mám
zdravou
pleť.
Ich
sehe
toll
aus,
habe
eine
gesunde
Haut.
Každej
touží
po
tom
nás
vídat,
Jeder
sehnt
sich
danach,
uns
zu
sehen,
Chodíme
domu,
když
ty
jdeš
snídat.
Wir
gehen
nach
Hause,
wenn
du
frühstückst.
Bílý
můry,
sůvy,
stvůry,
Weiße
Motten,
Eulen,
Monster,
Nedělám
nic
dostal
jsem
zhůry.
Ich
mache
nichts,
ich
habe
es
von
oben
bekommen.
Když
řeknu
eins,
Wenn
ich
eins
sage,
Ty
řekneš
rajc.
Sagst
du
geil.
Když
řeknu
zwei,
Wenn
ich
zwei
sage,
Ty
řekneš
čaj.
Sagst
du
Tee.
Když
řeknu
drei,
Wenn
ich
drei
sage,
Tak
cejtíš
ráj.
Dann
fühlst
du
das
Paradies.
Vejde
Karel
a
vstoupí
bůh.
Karel
kommt
herein
und
ein
Gott
tritt
ein.
Eins,
zwei,
drei,
Karel
nese
čaj.
Eins,
zwei,
drei,
Karel
bringt
Tee.
Svět
je
je
jak
letadlo
a
ty
seš
pilot,
Die
Welt
ist
wie
ein
Flugzeug
und
du
bist
der
Pilot,
Vždy
trochu
mimo.
Immer
ein
bisschen
daneben.
Vznášíš
se
nad
zemí
máš
mín
než
kilo.
Du
schwebst
über
dem
Boden,
hast
weniger
als
ein
Kilo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Holy, Vladimir 518
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.