Vladimir 518 feat. Jiri Korn a Roman Holy - Kilovej Buh - перевод текста песни на немецкий

Kilovej Buh - Vladimir 518 feat. Jiri Korn a Roman Holyперевод на немецкий




Kilovej Buh
Kiloweiser Gott
Jéjo piko mňau mňau,
Yeah, Piko, miau miau,
Všechno je out tak čau čau.
Alles ist out, also tschau tschau.
Teď jede Karel a jeho čaj,
Jetzt kommt Karel und sein Tee,
Jedeme to všichni jsme moc moc high.
Wir ziehen es alle, sind sehr sehr high.
Karel je vůl, Karel je bůh,
Karel ist ein Ochse, Karel ist ein Gott,
Vybudoval síť a zlatej důl.
Er hat ein Netzwerk und eine Goldmine aufgebaut.
Potřebujem jeho věc víc než sůl.
Wir brauchen sein Zeug mehr als Salz.
Momentálně není nikdo víc
Momentan gibt es niemanden mehr.
Je to jak láska z pasáží.
Es ist wie Liebe aus den Passagen.
Eeins zwei drei hodně nesnází.
Eins, zwei, drei, viele Schwierigkeiten.
Je to jak kamarád do děště,
Es ist wie ein Freund im Regen,
Four, five, six dej mi ještě.
Vier, fünf, sechs, gib mir noch mehr.
Furt máme bony a máme klid,
Wir haben immer noch Bons und sind ruhig,
Raz, dva, tři tady koupím byt.
Eins, zwei, drei, hier kaufe ich eine Wohnung.
Šíří to po městě jako jed,
Es verbreitet sich wie Gift in der Stadt,
Počítej se mnou čtyři pět.
Zähl mit mir, vier, fünf.
Všichni o tom mluvěj to bejt,
Alle reden darüber, es soll so sein,
Z mozku to dělá prej mletej prejt.
Es soll das Gehirn zu Hackfleisch machen.
Jo vem to,
Ja, nimm es,
Kup to.
Kauf es.
Chci to mít to,
Ich will es haben,
To hned víš kdo totototo.
Du weißt sofort, wer dasdasdas hat.
Mít ho znamená bejt nejvíc in,
Es zu haben bedeutet, am angesagtesten zu sein,
Sexy hvězda jak z porno kin.
Ein sexy Star wie aus Pornos.
Uteč pryč vrátíš se jak syn,
Lauf weg, du kommst zurück wie ein Sohn,
Stavěl ses na zadní, ale došlo sil.
Du hast dich aufgebäumt, aber die Kraft ging aus.
Eins zwei drei. 2x
Eins, zwei, drei. 2x
Karel nese čaj.
Karel bringt Tee.
Svět je jak letadlo a ty seš pilot,
Die Welt ist wie ein Flugzeug und du bist der Pilot,
Jen trochu mimo.
Nur ein bisschen daneben.
Vznášíš se nad zemí máš mín než kilo.
Du schwebst über dem Boden, hast weniger als ein Kilo.
Chceš svuj čaj,
Du willst deinen Tee,
Denně musíš mít.
Du musst ihn täglich haben.
Pro něj okrádáš lidi,
Dafür bestiehlst du Leute,
Musíš bít.
Du musst schlagen.
Když přijde absťák tak jdeš hned blít,
Wenn der Entzug kommt, kotzt du sofort,
Potom kopneš čaj a můžeš snít.
Dann kickst du den Tee und kannst träumen.
Vole si jak bůh a tvoříš život,
Alter, du bist wie ein Gott und erschaffst Leben,
Svět je letadlo a ty seš pilot.
Die Welt ist ein Flugzeug und du bist der Pilot.
Lidi vědi že si tak trochu mimo,
Die Leute wissen, dass du ein bisschen daneben bist,
Vznášíš se, máš míň než kilo.
Du schwebst, hast weniger als ein Kilo.
One, two, three všechno co je fajn se smí.
Eins, zwei, drei, alles, was gut ist, ist erlaubt.
ČKD Můstek, Spálená,
ČKD, Můstek, Spálená,
To je magická země vzdálená.
Das ist ein magisches, fernes Land.
Uno, due, tre, Karel nese asi té.
Uno, due, tre, Karel bringt wohl Tee.
Opatov, Kačerov, Háje,
Opatov, Kačerov, Háje,
Ten kdo prachy tak je.
Wer Geld hat, der hat es.
Jsme zvrhlá mládež co cash,
Wir sind eine perverse Jugend, die Cash hat,
Nechceme televizi a v M.A.S.H.
Wir wollen kein Fernsehen und darin M.A.S.H.
My milujeme čaj, je to děs,
Wir lieben Tee, es ist schrecklich,
Jedeme třista a v očích běs.
Wir fahren dreihundert und haben Wut in den Augen.
Noc, noc moc, moc,
Nacht, Nacht hat Macht, Macht,
Jeho čaj je tvrdej jak box, box.
Sein Tee ist hart wie Boxen, Boxen.
Turecky zdrhej řekneš "koš, koš".
Du sagst zum Türken "hau ab", sagst "koš, koš".
Nechci nic, nebyl jsem tam, nevim.
Ich will nichts, ich war nicht da, ich weiß es nicht.
Svět je je jak letadlo a ty seš pilot,
Die Welt ist wie ein Flugzeug und du bist der Pilot,
Vždy trochu mimo.
Immer ein bisschen daneben.
Vznášíš se nad zemí máš míň než kilo.
Du schwebst über dem Boden, hast weniger als ein Kilo.
První rok to jsem projel byt.
Im ersten Jahr habe ich die Wohnung verspielt.
Neuděláš nic, nic, čaj je hit.
Du kannst nichts machen, nichts, Tee ist der Hit.
Ale druhej rok jsem projel zuby,
Aber im zweiten Jahr habe ich meine Zähne verspielt,
Chtěl jsem zdrhnout, řekni mi kudy.
Ich wollte abhauen, sag mir, wohin.
Třetí a čtvrtej rok nic nevim,
Im dritten und vierten Jahr weiß ich nichts,
Karel hejčká jedu jak debil.
Karel verwöhnt mich, ich fahre wie ein Idiot.
Pátej rok žiju právě teď,
Im fünften Jahr lebe ich gerade jetzt,
Vypadám skvěle mám zdravou pleť.
Ich sehe toll aus, habe eine gesunde Haut.
Každej touží po tom nás vídat,
Jeder sehnt sich danach, uns zu sehen,
Chodíme domu, když ty jdeš snídat.
Wir gehen nach Hause, wenn du frühstückst.
Bílý můry, sůvy, stvůry,
Weiße Motten, Eulen, Monster,
Nedělám nic dostal jsem zhůry.
Ich mache nichts, ich habe es von oben bekommen.
Když řeknu eins,
Wenn ich eins sage,
Ty řekneš rajc.
Sagst du geil.
Když řeknu zwei,
Wenn ich zwei sage,
Ty řekneš čaj.
Sagst du Tee.
Když řeknu drei,
Wenn ich drei sage,
Tak cejtíš ráj.
Dann fühlst du das Paradies.
Vejde Karel a vstoupí bůh.
Karel kommt herein und ein Gott tritt ein.
Eins, zwei, drei, Karel nese čaj.
Eins, zwei, drei, Karel bringt Tee.
Svět je je jak letadlo a ty seš pilot,
Die Welt ist wie ein Flugzeug und du bist der Pilot,
Vždy trochu mimo.
Immer ein bisschen daneben.
Vznášíš se nad zemí máš mín než kilo.
Du schwebst über dem Boden, hast weniger als ein Kilo.





Авторы: Roman Holy, Vladimir 518


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.