Текст и перевод песни Vladimir 518 feat. Lešek Semelka - Deti Prazdnoty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deti Prazdnoty
Children of Emptiness
Disco
(disco),
světlo
(světlo),
Disco
(disco),
light
(light),
Dech
(dech),
magie
(magie).
Breath
(breath),
magic
(magic).
Bar
(bar),
světlo
(světlo),
Bar
(bar),
light
(light),
Parket
(parket),
je
magie
(je
magie).
Dance
floor
(dance
floor),
it's
magic
(it's
magic).
Vidim
display
(vidim
display),
jak
oči
(jak
oči),
I
see
the
display
(I
see
the
display),
like
eyes
(like
eyes),
Cejtim
dech
(cejtim
dech),
je
magie
(je
magie).
I
feel
the
breath
(I
feel
the
breath),
it's
magic
(it's
magic).
Temně
fialová
(temně
fialová),
Dark
purple
(dark
purple),
Je
skoro
černá
(je
skoro
černá),
It's
almost
black
(it's
almost
black),
K
tomu
blikajicí
(blikajicí),
To
that
blinking
(blinking),
Stříbrno
bílá
(stříbrno
bílá).
Silver
white
(silver
white).
Disco
planeta,
strobo,
mlha
a
tma,
Disco
planet,
strobe,
fog
and
darkness,
Hladim
samet,
modrej
jak
obloha.
I
stroke
velvet,
blue
like
the
sky.
Vidím
červený
světlo
jak
padá,
na
bar
kde
leje
stará
je
vyžilá,
I
see
the
red
light
falling,
on
the
bar
where
the
old
one
pours,
she
is
worn
out,
Přesto
nad
ránem
zajímavá
kůže
je
pravá
a
s
části
umělá,
Yet
interesting
in
the
morning,
real
skin
is
partly
artificial,
Slyším
emo
track,
emo
beat,
a
emo
rap,
I
hear
emo
track,
emo
beat,
and
emo
rap,
Kost
je
žhavá
a
jukebox
hraje
demo
track,
The
bone
is
hot
and
the
jukebox
plays
demo
track,
Tváří
se
na
mě
jak
madona,
pana
bože,
She
looks
at
me
like
a
madonna,
oh
god,
Společnost
je
najebaná,
hraje
Hložek,
ó
kotě
dneska
seš
tak
sladká,
The
company
is
drunk,
Hložek
is
playing,
oh
kitty
you're
so
sweet
today,
Miro
hoď
jí
panáka,
piš
na
Vladka,
vidíš
to
malá
(hm?),
Miro
give
her
a
shot,
write
to
Vladka,
you
see
it
babe
(hm?),
Sekera
zaťatá,
šrajtofle
prorvaná,
duše
rozesraná,
The
axe
is
clenched,
the
shirt
is
torn,
the
soul
is
messed
up,
Dnešní
sláva
je
jak
náplast
na
dlouhý
rána,
Today's
glory
is
like
a
bandage
on
a
long
wound,
Už
nechci
nic
vidět,
chci
jít
spát.
I
don't
want
to
see
anything
anymore,
I
want
to
go
to
sleep.
Hraje
Disco
(disco),
světlo
(světlo),
Disco
plays
(disco),
light
(light),
Cejtím
dech
(cejtim
dech),
je
magie
(je
magie).
I
feel
the
breath
(I
feel
the
breath),
it's
magic
(it's
magic).
Černej
bar
(černej
bar),
světlo
(světlo),
Black
bar
(black
bar),
light
(light),
Svítí
parket
(svítí
parket),
je
magie
(je
magie).
The
dance
floor
shines
(the
dance
floor
shines),
it's
magic
(it's
magic).
Jsme
děti
prázdnoty,
děti
barů
a
klubů
jsme
děti
prázdnoty,
We
are
children
of
emptiness,
children
of
bars
and
clubs,
we
are
children
of
emptiness,
Jsme
děti
prázdnoty,
děti
barů
a
klubů
jsme
děti
prázdnoty,
We
are
children
of
emptiness,
children
of
bars
and
clubs,
we
are
children
of
emptiness,
Jsme
děti
prázdnoty,
děti
barů
a
klubů
jsme
děti
prázdnoty,
We
are
children
of
emptiness,
children
of
bars
and
clubs,
we
are
children
of
emptiness,
Jsme
děti
prázdnoty,
děti
barů
a
klubů
jsme
děti
prázdnoty.
We
are
children
of
emptiness,
children
of
bars
and
clubs,
we
are
children
of
emptiness.
Schody
k
hajzlu
vedou
až
nebe,
The
stairs
to
the
toilet
lead
to
heaven,
Slova
v
pajzlu
dneska
jen
pro
Tebe,
Words
in
the
pantry
today
only
for
you,
Seš
magická,
krásná,
vidíš
se,
You're
magical,
beautiful,
you
see
yourself,
Vláďo
co
děláš
prober
se,
Vlad
what
are
you
doing,
wake
up,
Mí
slova
lýtaj
nad
barem,
dnešní
noc
končí
provarem,
My
words
fly
over
the
bar,
tonight
ends
with
a
rope,
Bavím
se
slovním
fotbalem,
sem
černej
hnus
s
lesklým
obalem.
I'm
having
fun
with
word
football,
here's
black
filth
with
a
shiny
cover.
Z
lidí,
je
mi
k
zblití,
From
people,
I'm
sick,
Přesto
nedokážu
bejt
sám.
Yet
I
can't
be
alone.
Vidíš,
mý
srdce
svítí,
You
see,
my
heart
shines,
I
tak
nedokážu
mít
sebe
rád.
Even
so,
I
can't
love
myself.
Upiju,
zapiju,
přepiju
cink,
I
take
a
sip,
I
wash
it
down,
I
drink
it
all
down
clink,
Starosti
nejsou
ring
ding
ding,
Worry
is
not
ring
ding
ding,
Sahám
na
zadek
měkej
jak
puding,
I
reach
for
your
ass,
soft
like
pudding,
Líbám
ksicht
jak
burger
king.
I
kiss
your
face
like
a
burger
king.
Slova,
lidi,
akce,
omyly,
činy
a
kecy,
sex,
sex,
Words,
people,
actions,
mistakes,
deeds
and
gossip,
sex,
sex,
Světla,
šminky,
pohledy,
kluby
všechno
je
furt
jen
test
dnes.
Lights,
makeup,
glances,
clubs
everything
is
just
a
test
today.
Slova,
lidi,
akce,
omyly,
činy
a
kecy,
sex,
sex,
Words,
people,
actions,
mistakes,
deeds
and
gossip,
sex,
sex,
Světla,
šminky,
pohledy,
kluby
všechno
je
furt
jen
test
dnes.
Lights,
makeup,
glances,
clubs
everything
is
just
a
test
today.
Jsme
děti
prázdnoty,
děti
barů
a
klubů,
jsme
děti
prázdnoty.
We
are
children
of
emptiness,
children
of
bars
and
clubs,
we
are
children
of
emptiness.
Jsme
děti
prázdnoty,
děti
barů
a
klubů,
jsme
děti
prázdnoty.
We
are
children
of
emptiness,
children
of
bars
and
clubs,
we
are
children
of
emptiness.
Jsme
děti
prázdnoty,
děti
barů
a
klubů,
jsme
děti
prázdnoty.
We
are
children
of
emptiness,
children
of
bars
and
clubs,
we
are
children
of
emptiness.
Jsme
děti
prázdnoty,
děti
barů
a
klubů,
jsme
děti
prázdnoty.
We
are
children
of
emptiness,
children
of
bars
and
clubs,
we
are
children
of
emptiness.
Jsme
děti
prázdnoty,
děti
barů
a
klubů,
jsme
děti
prázdnoty.
We
are
children
of
emptiness,
children
of
bars
and
clubs,
we
are
children
of
emptiness.
Jsme
děti
prázdnoty,
děti
barů
a
klubů,
jsme
děti
prázdnoty.
We
are
children
of
emptiness,
children
of
bars
and
clubs,
we
are
children
of
emptiness.
Jsme
děti
prázdnoty,
děti
barů
a
klubů,
jsme
děti
prázdnoty.
We
are
children
of
emptiness,
children
of
bars
and
clubs,
we
are
children
of
emptiness.
Jste
tu
lidi?
V
baru,
pojďte
s
náma!
Are
you
people
here?
In
the
bar,
come
with
us!
Jsme
děti
prázdnoty,
děti
barů
a
klubů,
jsme
děti
prázdnoty.
We
are
children
of
emptiness,
children
of
bars
and
clubs,
we
are
children
of
emptiness.
Jsme
děti
prázdnoty,
děti
barů
a
klubů,
jsme
děti
prázdnoty.
We
are
children
of
emptiness,
children
of
bars
and
clubs,
we
are
children
of
emptiness.
Jsme
děti
prázdnoty,
děti
barů
a
klubů,
jsme
děti
prázdnoty.
We
are
children
of
emptiness,
children
of
bars
and
clubs,
we
are
children
of
emptiness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir 518, Dj Mike Trafik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.