Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boogie Down Praha
Boogie Down Prag
Naše
smečka
běží
tmou
(tmou)
Unser
Rudel
rennt
durch
die
Dunkelheit
(Dunkelheit)
Sme
armáda
strojů,
volů,
hrdejch
kokotů
(eej)
Wir
sind
eine
Armee
von
Maschinen,
Ochsen,
stolzen
Idioten
(eej)
Naše
smečka
letí
Prahou
(o-ou)
Unser
Rudel
fliegt
durch
Prag
(o-ou)
Pozor,
dej
pozor
(eeeej)
Achtung,
gib
Acht
(eeeej)
Naše
smečka
běží
tmou
(tmou)
Unser
Rudel
rennt
durch
die
Dunkelheit
(Dunkelheit)
Sme
armáda
strojů,
volů,
hrdejch
kokotů
(eej)
Wir
sind
eine
Armee
von
Maschinen,
Ochsen,
stolzen
Idioten
(eej)
Naše
smečka
letí
Prahou
(o-ou)
Unser
Rudel
fliegt
durch
Prag
(o-ou)
Pozor,
dej
pozor
(eeeej)
Achtung,
gib
Acht
(eeeej)
Orion,
Vorle
slyšíš
mě
brácho?
Orion,
Vorle,
hörst
du
mich,
Bruder?
Orion
tys
mi
dal
do
ruky
mikrofon
Orion,
du
hast
mir
das
Mikrofon
in
die
Hand
gegeben
100krát
dík,
máš
to
u
mě,
víš
o
tom
100-mal
Danke,
ich
stehe
in
deiner
Schuld,
du
weißt
es
Trafor
je
mordor,
Trafor
je
Mike
Trafor
ist
Mordor,
Trafor
ist
Mike
Máš
v
sobě
energii,
proto
tě
všichni
znaj
Du
hast
Energie
in
dir,
deshalb
kennen
dich
alle
Koby
je
star,
Koby
je
underground,
Koby
hlídá
styl,
Koby
je
král
Koby
ist
ein
Star,
Koby
ist
Underground,
Koby
bewacht
den
Style,
Koby
ist
der
König
ELA4
je
nut,
sme
nuts
ELA4
ist
ein
Muss,
wir
sind
verrückt
Veka,
škapa
a
just
je
just
Veka,
Skapa
und
Just
ist
Just
Enemy
aka
David
pravda
bolí
Enemy
aka
David,
Wahrheit
tut
weh
Enemy
wow
tvý
věci
maj
cejch
Enemy
wow,
deine
Sachen
haben
ein
Zeichen
Seš
veřejnej
nepřítel,
seš
jeden
z
krutejch
Du
bist
ein
Staatsfeind,
du
bist
einer
der
Harten
Padám
dolů,
furt
dál
a
hloub
Ich
falle
runter,
immer
weiter
und
tiefer
Letim
nekonečným
prostorem
zvaným
Sifon
Ich
fliege
durch
den
unendlichen
Raum
namens
Sifon
Cole
James
Cole,
seš
poslední
akční
hrdina
týdle
show
Cole
James
Cole,
du
bist
der
letzte
Actionheld
dieser
Show
Wich
Wichcock
nebesa,
kris
kros
Wich
Wichcock
Himmel,
kreuz
und
quer
Seš
základní
kámen,
seš
pražskej
hip
hop
Du
bist
der
Grundstein,
du
bist
Prager
Hip
Hop
Toxxx
(toxxx.toxxx.oxxx.xxx)
Toxxx
je
Hugo
a
Hugo
je
Hass
Toxxx
(toxxx.toxxx.oxxx.xxx)
Toxxx
ist
Hugo
und
Hugo
ist
Hass
Floutek,
seladon
a
zkur...
j
barbar
Flittchen,
Schönling
und
verdammter
Barbar
Mokráš,
puslela
a
ethyléne
Mokráš,
Puslela
und
Ethyléne
Vaše
Koltcha
v
mým
srdci
futr
dál
žije
Eure
Koltcha
lebt
in
meinem
Herzen
weiter
Límec
a
Brook
sou
top,
sou
top
Kragen
und
Brook
sind
top,
sind
top
Včera
vomrdali
tvůj
roof
top
top
Gestern
haben
sie
dein
Roof
Top
gefickt
Balvan
se
valí
a
Balvan
teď
padá
Der
Felsbrocken
rollt
und
der
Felsbrocken
fällt
jetzt
To
je
ten
démon
co
nám
hlídá
záda
Das
ist
der
Dämon,
der
uns
den
Rücken
freihält
Má
špinavý
beaty,
má
dobrej
weed,
(Bigg)
Er
hat
schmutzige
Beats,
er
hat
gutes
Weed,
(Bigg)
Jak
se
dělá
metal
rap
jen
Marko
ví
(Boss)
Wie
man
Metal
Rap
macht,
weiß
nur
Marko
(Boss)
Berezine
lítej
v
rodině
Bigg
Boss
Berezine,
flieg
in
der
Bigg
Boss
Familie
Scarf
je
furt
králem
a
nemá
nikdy
dost
Scarf
ist
immer
noch
der
König
und
hat
nie
genug
Do
káry
usedá
dlouho
Dj
Nerz
Lange
steigt
Dj
Nerz
ins
Auto
Balej
gramce,
jedou
poštět
double
j
Sie
packen
die
Plattenspieler
ein,
fahren,
um
Double
J
aufzulegen
Kruť
kruť
prdelí
třes
třes
třes
Dreh,
dreh
den
Hintern,
schüttel,
schüttel,
schüttel
Tureček
a
Kolavsky
maj
z
trávy
les
Tureček
und
Kolavsky
haben
einen
Wald
aus
Gras
André
André
uhasil
srub,
good
André,
André
hat
die
Hütte
gelöscht,
gut
Risto
zná
level
a
uzavírá
tu
kruh
Risto
kennt
das
Level
und
schließt
den
Kreis
Poslední
komu
dávám
props
je
Miratů
Der
Letzte,
dem
ich
Props
gebe,
ist
Miratů
Zdravim
svý
lidi,
já
milulu
svý
lidi
Ich
grüße
meine
Leute,
ich
liebe
meine
Leute
Zdravim
svý
lidi,
já
fetuju
svý
lidi
Ich
grüße
meine
Leute,
ich
nehme
meine
Leute
Znám
svý
lidi,
frut
propojuju
lidi
Ich
kenne
meine
Leute,
ich
verbinde
meine
Leute
ständig
Moje
hlava
je
jeden
velkej
rozcestník
Mein
Kopf
ist
ein
einziger
großer
Scheideweg
Hledáš
svý
místo
si
v
životě
poutník
Du
suchst
deinen
Platz,
bist
ein
Pilger
im
Leben
Připoj
se
k
nám,
protože
my
teď
deme
hloub
Schließ
dich
uns
an,
denn
wir
gehen
jetzt
in
die
Tiefe
Letíme
nocí
a
přícházíme
věci
na
kloub
Wir
fliegen
durch
die
Nacht
und
kommen
den
Dingen
auf
den
Grund
Běžim
nocí
ja
noční
dravec
Ich
renne
durch
die
Nacht
wie
ein
Nachtraubtier
Značkuju
svůj
hood,
sem
100tunovej
kanec
Ich
markiere
meine
Gegend,
ich
bin
ein
100-Tonnen-Eber
Naše
smečka
běží
tmou
(tmou)
Unser
Rudel
rennt
durch
die
Dunkelheit
(Dunkelheit)
Sme
armáda
strojů,
volů,
hrdejch
kokotů
(eej)
Wir
sind
eine
Armee
von
Maschinen,
Ochsen,
stolzen
Idioten
(eej)
Naše
smečka
letí
Prahou
(o-ou)
Unser
Rudel
fliegt
durch
Prag
(o-ou)
Pozor,
dej
pozor!
(eeeej)
Achtung,
gib
Acht!
(eeeej)
Naše
smečka
běží
tmou
(tmou)
Unser
Rudel
rennt
durch
die
Dunkelheit
(Dunkelheit)
Sme
armáda
strojů,
volů,
hrdejch
kokotů
(eej)
Wir
sind
eine
Armee
von
Maschinen,
Ochsen,
stolzen
Idioten
(eej)
Naše
smečka
letí
Prahou
(o-ou)
Unser
Rudel
fliegt
durch
Prag
(o-ou)
Pozor,
dej
pozor!
(eeeej)
Achtung,
gib
Acht!
(eeeej)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir 518, Tomas Pechlak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.