Vladimir 518 - Cas neceka - перевод текста песни на немецкий

Cas neceka - Vladimir 518перевод на немецкий




Cas neceka
Die Zeit wartet nicht
Jsem stárnoucí čokl
Ich bin ein alternder Köter
Ve hře, která nezná klid
In einem Spiel, das keine Ruhe kennt
Jsem zavřenej mukl
Ich bin ein eingesperrter Knacki
Rap je vězení i můj velkej byt
Rap ist Gefängnis und auch meine große Wohnung
Žiju v rapu, ale rap je ghetto
Ich lebe im Rap, aber Rap ist ein Ghetto
Čas teče jak řeka, plavu v
Die Zeit fließt wie ein Fluss, ich schwimme darin
Jsem dobrej plavec a proto furt jde to
Ich bin ein guter Schwimmer und deshalb läuft es immer noch
Ale proud mi unes pár lidí, víš?!
Aber die Strömung hat mir schon ein paar Leute entrissen, weißt du?!
Nežiju steskem, necejtim splín
Ich lebe nicht in Wehmut, ich fühle keine Melancholie
Miluju slunce a zbožňuju stín
Ich liebe die Sonne und ich verehre den Schatten
Všeho je moc, jen času je míň
Von allem gibt es zu viel, nur von der Zeit zu wenig
sem Caesar a Praha je Řím
Ich bin Caesar und Prag ist Rom
Je jedno, co je za rok, nemění se nic
Es ist egal, welches Jahr ist, es ändert sich nichts
Padaj bomby, ty radši hledej kryt
Bomben fallen, such lieber Deckung
Sem přejedenej všeho, nechte jít (ven)
Ich bin von allem übersättigt, lasst mich endlich gehen (raus)
Musim znova orat a znova sít
Ich muss wieder pflügen und wieder säen
Pak v horkym srpnu opět sklízet rap
Dann im heißen August wieder Rap ernten
Když obejmu ženu, cejtím její tep
Wenn ich eine Frau umarme, fühle ich ihren Puls
Zmáčknu krk, ona nadiktuje text
Ich drücke ihr die Kehle zu, sie diktiert den Text
S tim pak obrážim štace, chlastám zle
Damit ziehe ich dann um die Häuser, saufe übel
děti běhaj po světě a krákaj sračky
Meine Kinder rennen durch die Welt und krächzen Scheiße
Jsou to moje myšlenky a moje zvratky
Sie sind meine Gedanken und meine Kotze
Sňatky z rozumu mi nikdy nešly
Vernunftehen lagen mir nie
Rajský chvíle, ty nějak přešly
Paradiesische Momente, die sind irgendwie vorbei
Čas nečeká, šanci uštvu jak lev
Die Zeit wartet nicht, ich hetze die Chance wie ein Löwe
Rozpářu tepnu, budu chlastat krev
Ich reiße ihr die Pulsader auf, werde Blut saufen
Čas nečeká, čas nečeká, klid nějak zmizel
Die Zeit wartet nicht, die Zeit wartet nicht, die Ruhe ist irgendwie verschwunden
Přichází jen řev
Es kommt nur noch Gebrüll
Čas nečeká, šanci uštvu jak lev
Die Zeit wartet nicht, ich hetze die Chance wie ein Löwe
Rozpářu tepnu, budu chlastat krev
Ich reiße ihr die Pulsader auf, werde Blut saufen
Čas nečeká, čas nečeká, klid nějak zmizel
Die Zeit wartet nicht, die Zeit wartet nicht, die Ruhe ist irgendwie verschwunden
Přichází jen řev. (řev řev řev)
Es kommt nur noch Gebrüll. (Gebrüll Gebrüll Gebrüll)
Sem stárnoucí čokl
Ich bin ein alternder Köter
Ve hře, která nezná klid
In einem Spiel, das keine Ruhe kennt
Sem zavřenej mukl, rap je vězení i byt
Ich bin ein eingesperrter Knacki, Rap ist Gefängnis und Wohnung
Chtěl bych ven, venku vypadám jak vtip
Ich will raus, draußen sehe ich aus wie ein Witz
Žiju v ghettu a to mi vybral cit
Ich lebe im Ghetto und das hat mir mein Gefühl ausgesucht
Pod klenbou nebes se ego bortí
Unter dem Himmelsgewölbe zerbröselt mein Ego
Škvára nic, sláva nic, chlast nic, drogy nic
Kohle nichts, Ruhm nichts, Suff nichts, Drogen nichts
Pod tíhou času se jednou tělo zhroutí
Unter der Last der Zeit bricht der Körper irgendwann zusammen
Nechci nic, nic, nechci nic, jsem debil
Ich will nichts, nichts, ich will nichts, ich bin ein Idiot
Jsem loveckej pes, kterej viděl dost
Ich bin ein Jagdhund, der schon zu viel gesehen hat
Stopoval jsem krev a nosil zlost
Ich habe Blut gespürt und Wut getragen
Smečka hajzlů byla smečka v pajzlu
Die Bande von Mistkerlen war eine Bande im Puff
Všechno bylo divoký, jednu ti majznu
Alles war wild, ich hau dir eine rein
Chrust, chrust, kosti vydávaj zvuk
Knirsch, knirsch, Knochen geben Geräusche von sich
Napínám svaly a tím napínám luk
Ich spanne die Muskeln und spanne damit den Bogen
Tleskám do rytmu padá štuk
Ich klatsche im Rhythmus, bis der Putz fällt
Směju se jak vůl, jsem furt malej kluk
Ich lache wie ein Ochse, ich bin immer noch ein kleiner Junge
To, co potkáš dneska bude rychle pryč
Was du heute triffst, ist morgen schnell vorbei
To, co bylo vidět spolkne tlama tmy
Was sichtbar war, verschluckt der Schlund der Dunkelheit
Ty budeš tápat v šeru, tady končej hry
Du wirst im Halbdunkel tappen, hier enden die Spiele
Vzpomeň dobře na to co jsme řekli my
Erinnere dich gut daran, was wir gesagt haben
Čas nečeká, šanci uštvu jak lev
Die Zeit wartet nicht, ich hetze die Chance wie ein Löwe
Rozpářu tepnu, budu chlastat krev
Ich reiße ihr die Pulsader auf, werde Blut saufen
Čas nečeká, čas nečeká, klid nějak zmizel
Die Zeit wartet nicht, die Zeit wartet nicht, die Ruhe ist irgendwie verschwunden
Přichází jen řev
Es kommt nur noch Gebrüll
Točit desky je pro rituál
Platten aufzunehmen ist für mich ein Ritual
Musim trhat rap jako jaguár
Ich muss Rap zerfetzen wie ein Jaguar
Ve svejch snech vidět vizuál
In meinen Träumen das Bild sehen
Naši mrtví, to je můj tribunál
Unsere Toten, das ist mein Tribunal
Točit desky je pro rituál
Platten aufzunehmen ist für mich ein Ritual
Musim trhat rap jako jaguár
Ich muss Rap zerfetzen wie ein Jaguar
Ve svejch snech vidět vizuál
In meinen Träumen das Bild sehen
Naši mrtví, to je můj tribunál
Unsere Toten, das ist mein Tribunal
Točit desky je pro rituál
Platten aufzunehmen ist für mich ein Ritual
Musim trhat rap jako jaguár
Ich muss Rap zerfetzen wie ein Jaguar
Ve svejch snech vidět vizuál
In meinen Träumen das Bild sehen
Naši mrtví, to je můj tribunál
Unsere Toten, das ist mein Tribunal





Авторы: Vladimir 518, Dj Mike Trafik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.