Zurbagan 2.0 -
Burito
перевод на немецкий
Засыпает
синий
Зурбаган
Das
blaue
Surbagan
schläft
ein
Пусть
до
утра
он
снится
нам
Lass
es
uns
bis
zum
Morgen
träumen
А
за
горизонтом
ураган
Und
hinter
dem
Horizont
tobt
ein
Orkan
Он
станет
частью
новых
драм
Er
wird
Teil
neuer
Dramen
sein
И
опять
понять
не
смогут
люди
Und
wieder
werden
die
Menschen
nicht
verstehen
können
Было
это
или
только
будет?
War
es
das
oder
wird
es
erst
sein?
До
предела
скомкан
город
старых
окон
Bis
zum
Äußersten
zerknittert,
die
Stadt
der
alten
Fenster
Мы
так
долго
добирались
сюда
босиком
Wir
sind
so
lange
barfuß
hierher
gelangt
Седой
локон
на
ветру
осколком
Eine
graue
Locke
im
Wind,
wie
ein
Splitter
Сколько
нам
ещё
осталось
упиваться
роком
Wie
lange
noch
werden
wir
uns
am
Schicksal
berauschen?
А
может
быть
уже
всё
это
было
Vielleicht
ist
all
das
schon
geschehen
Было,
не
было,
убило
было
время,
было
Ist
geschehen,
oder
nicht,
die
Zeit
hat
getötet,
hat
es
gegeben
Замыкай,
замыкай
круг
Schließe,
schließe
den
Kreis
Зурбаган
засыпает,
мой
друг
Surbagan
schläft
ein,
meine
Liebste
Засыпает
синий
Зурбаган
Das
blaue
Surbagan
schläft
ein
Пусть
до
утра
он
снится
нам
Lass
es
uns
bis
zum
Morgen
träumen
А
за
горизонтом
ураган
Und
hinter
dem
Horizont
tobt
ein
Orkan
Он
станет
частью
новых
драм
Er
wird
Teil
neuer
Dramen
sein
И
опять
понять
не
смогут
люди
Und
wieder
werden
die
Menschen
nicht
verstehen
können
Было
это
или
только
будет?
War
es
das
oder
wird
es
erst
sein?
Мы
все
спим,
мы
снимся
друг
другу
Wir
alle
schlafen,
wir
träumen
voneinander
Пережидаем
Вселенскую
вьюгу
Wir
überdauern
den
universellen
Schneesturm
Гори,
гори,
гори,
гори,
гори
ясно
Brenn,
brenn,
brenn,
brenn,
brenn
hell
Здесь
опасно
и
это
прекрасно
Es
ist
gefährlich
hier
und
das
ist
wunderschön
Нам
с
тобой
везёт
на
дороге
Wir
haben
Glück
auf
unserem
Weg
Они
нас
ждут,
они
так
нам
дороги
Sie
warten
auf
uns,
sie
sind
uns
so
teuer
И
каждый
из
нас
несёт
свою
боль
Und
jeder
von
uns
trägt
seinen
eigenen
Schmerz
Несёт
свою
боль,
попрощавшись
с
Ассоль
Trägt
seinen
eigenen
Schmerz,
nachdem
er
sich
von
Assol
verabschiedet
hat
Засыпает
синий
Зурбаган
Das
blaue
Surbagan
schläft
ein
Пусть
до
утра
он
снится
нам
Lass
es
uns
bis
zum
Morgen
träumen
А
за
горизонтом
ураган
Und
hinter
dem
Horizont
tobt
ein
Orkan
Он
станет
частью
новых
драм
Er
wird
Teil
neuer
Dramen
sein
И
опять
понять
не
смогут
люди
Und
wieder
werden
die
Menschen
nicht
verstehen
können
Было
это
или
только
будет?
War
es
das
oder
wird
es
erst
sein?
Засыпай,
скорее
засыпай
Schlaf
ein,
schlaf
schnell
ein
Ни
о
ком
не
думай
Denk
an
niemanden
Ни
о
чём
не
вспоминай
Erinnere
dich
an
nichts
Засыпает
синий
Зурбаган
Das
blaue
Surbagan
schläft
ein
Пусть
до
утра
он
снится
нам
Lass
es
uns
bis
zum
Morgen
träumen
А
за
горизонтом
ураган
Und
hinter
dem
Horizont
tobt
ein
Orkan
Он
станет
частью
новых
драм
Er
wird
Teil
neuer
Dramen
sein
И
опять
понять
не
смогут
люди
Und
wieder
werden
die
Menschen
nicht
verstehen
können
Было
это
или
только
будет?
War
es
das
oder
wird
es
erst
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дербенев л., чернавский ю., бурнышев и.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.