Vladimir Vysotsky feat. Instrumental Ensemble "Melodiya" - Zdes' lapy u yeley drozhat na vetru - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vladimir Vysotsky feat. Instrumental Ensemble "Melodiya" - Zdes' lapy u yeley drozhat na vetru




Zdes' lapy u yeley drozhat na vetru
Here the paws of spruce trees tremble in the wind
Здесь лапы у елей дрожат навесу
Here the paws of spruce trees tremble in the wind
Здесь птицы щебечут тревожно
Here the birds are singing in alarm
Живёшь в заколдованном диком лесу
You live in a haunted wild forest
Откуда уйти невозможно
From where it is impossible to leave
Пусть черёмухи сохнут бельём на ветру
Let the bird cherry trees wither like laundry in the wind
Пусть дождём опадают сирени
Let the lilacs fall like rain
Всё равно я отсюда тебя заберу
Anyway, I will take you from here
Во дворец, где играют свирели
To a palace where pipes play
Твой мир колдунами на тысячи лет
Your world is hidden from me and from the light
Укрыт от меня и от света
By sorcerers for thousands of years
И думаешь ты, что прекраснее нет
And you think that there is nothing more beautiful
Чем лес заколдованный этот
Than this enchanted forest
Пусть на листьях не будет росы поутру
Let there be no dew on the leaves in the morning
Пусть луна с небом пасмурным в ссоре
Let the moon be at odds with the cloudy sky
Всё равно я отсюда тебя заберу
Anyway, I will take you from here
В светлый терем с балконом на море
To a bright tower with a balcony on the sea
В какой день недели, в котором часу
On what day of the week, at what time
Ты выйдешь ко мне осторожно?
Will you cautiously come out to me?
Когда я тебя на руках унесу
When I carry you away in my arms
Туда, где найти невозможно?
To where it is impossible to find?
Украду, если кража тебе по душе
I will steal you if theft is to your liking
Зря ли я столько сил разбазарил
Was it in vain that I squandered so much energy
Соглашайся хотя бы на рай в шалаше
At least agree to paradise in a hut
Если терем с дворцом кто-то занял
If someone has taken the palace and mansion
Соглашайся хотя бы на рай в шалаше
At least agree to paradise in a hut
Если терем с дворцом кто-то занял
If someone has taken the palace and mansion






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.