Текст и перевод песни Vladimir Vysotsky - Невидимка
Невидимка
The Invisible Man
Сижу
ли
я,
пишу
ли
я,
пью
кофе
или
чай
Whether
I'm
sitting,
writing,
drinking
coffee
or
tea
Приходит
ли
знакомая
блондинка
My
familiar
blonde
comes
to
visit
Я
чувствую,
что
у
меня
сидит
соглядатай
I
sense
that
I
have
an
observer
Но
только
не
простой,
а
невидимка
But
not
an
ordinary
one,
but
an
invisible
man
Иногда
срываюсь
с
места
Sometimes
I
rush
from
my
seat
Будто
тронутый
я
As
if
I
were
touched
До
сих
пор
моя
невеста
To
this
day
my
fiancée
Мной
не
тронутая!
Remains
untouched
by
me!
Про
погоду
мы
с
невестой
We
have
discussions
with
my
fiancée
about
the
weather
Ночью
диспуты
ведём
At
night,
we
debate
Ну,
а
что
другое
если
Well,
what
else
can
we
do
Мы
стесняемся
при
ём
If
we're
shy
in
front
of
him
Я
дёргался,
я
нервничал
- на
выдумки
пошёл
I
twitched,
I
was
nervous
- I
started
coming
up
with
ideas
Вот
лягу
спать,
и
поднимаю
храп;
ну
I
would
go
to
bed,
and
I
would
start
snoring;
well
Коньяк
открытый
ставлю,
и
- закусочки
на
стол
I
would
open
a
bottle
of
cognac,
and
- snacks
on
the
table
Вот
сядет
он
- тут
я
его
и
хапну!
He
would
sit
down
- and
I
would
catch
him!
Иногда
срываюсь
с
места
Sometimes
I
rush
from
my
seat
Как
напудренный
я
Like
I'm
wearing
powder
До
сих
пор
моя
невеста
To
this
day
my
fiancée
Целомудренная!
Is
chaste!
Про
погоду
мы
с
невестой
We
have
discussions
with
my
fiancée
about
the
weather
Ночью
диспуты
ведём
At
night,
we
debate
Ну,
а
что
другое
если
Well,
what
else
can
we
do
Так
мы
стесняемся
при
ём
If
we're
so
shy
in
front
of
him
Однажды
выпиваю
- да
и
кто
сейчас
не
пьёт!
Once
I
have
a
drink
- who
doesn't
drink
these
days!
Не
идёт
она:
как
рюмка
- так
в
отрыжку
It
doesn't
go
down:
every
sip
- and
I
burp
Я
чувствую
- сидит,
подлец,
и
выпитому
счёт
I
can
sense
it
- he's
sitting
there,
the
bastard,
and
tallying
up
my
drinks
Ведёт
в
свою
невидимую
книжку
Keeping
score
in
his
invisible
notebook
Иногда
срываюсь
с
места
Sometimes
I
rush
from
my
seat
Будто
тронутый
я
As
if
I
were
touched
До
сих
пор
моя
невеста
To
this
day
my
fiancée
Мной
не
тронутая!
Remains
untouched
by
me!
Про
погоду
мы
с
невестой
We
have
discussions
with
my
fiancée
about
the
weather
Ночью
диспуты
ведём
At
night,
we
debate
Ну,
а
что
другое
если
Well,
what
else
can
we
do
Так
мы
стесняемся
при
ём
If
we're
so
shy
in
front
of
him
К
тому
ж
он
мне
вредит,
- да
не
дале,
как
вчера
What's
more,
he
harms
me
- just
yesterday
Поймаю,
так
убью
его
на
месте!
If
I
catch
him,
I'll
kill
him
on
the
spot!
Сижу,
а
мой
партнёр
подряд
играет
"мизера"
I'm
sitting
there,
and
my
partner
keeps
playing
"misère"
А
у
меня
"гора"
- три
тыщи
двести!
And
I
have
a
"mountain"
- three
thousand
two
hundred!
Побледнев,
срываюсь
с
места
I
turn
pale,
and
I
rush
from
my
seat
Как
напудренный,
я
Like
I'm
wearing
powder
До
сих
пор
моя
невеста
To
this
day
my
fiancée
Целомудренная!
Is
chaste!
Про
погоду
мы
с
невестой
We
have
discussions
with
my
fiancée
about
the
weather
Ночью
диспуты
ведём
At
night,
we
debate
Ну,
а
что
другое
если
Well,
what
else
can
we
do
Так
мы
стесняемся
при
ём
If
we're
so
shy
in
front
of
him
А
вот
он
мне
недавно
на
работу
написал
And
here
he
is,
writing
to
me
at
work
not
long
ago
Чудовищно
тупую
анонимку
A
monstrously
stupid
anonymous
letter
Начальник
прочитал,
мне
показал,
а
я
узнал
The
boss
read
it,
showed
it
to
me,
and
I
recognized
it
По
почерку
родную
невидимку
By
the
handwriting
of
my
familiar
invisible
man
Оказалась
невидимкой
It
turned
out
that
the
invisible
man
was
Нет,
не
тронутый
я
No,
I'm
not
touched
Эта
самая
блондинка
It
was
that
blonde
Мной
нетронутая!
Untouched
by
me!
Я
спро...
Я
спросил:
"Зачем
ты,
Нинка?"
I
asked...
I
asked:
"Why,
Nina?"
"Чтоб
женился",
говорит
"So
that
you
would
get
married,"
she
says
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.