Текст и перевод песни Vladimir Vysotsky - Тот, кто раньше с нею был
Тот, кто раньше с нею был
The One Who Was With Her Before
В
тот
вечер
я
не
пил,
не
пел
That
night
I
didn't
drink,
I
didn't
sing
Я
на
нее
вовсю
глядел
I
gazed
at
her
with
all
my
being
Как
смотрят
дети,
как
смотрят
дети
As
children
stare,
as
children
stare
Но
тот,
кто
раньше
с
нею
был
But
the
one
who
was
with
her
before
Сказал
мне,
чтоб
я
уходил
Told
me
to
leave
Сказал
мне,
чтоб
я
уходил
Told
me
to
leave
Что
мне
не
светит
That
there
was
no
hope
for
me
И
тот,
кто
раньше
с
нею
был
And
the
one
who
was
with
her
before
Сказал
мне,
чтоб
я
уходил
Told
me
to
leave
Сказал
мне,
чтоб
я
уходил
Told
me
to
leave
Что
мне
не
светит
That
there
was
no
hope
for
me
И
тот,
кто
раньше
с
нею
был
And
the
one
who
was
with
her
before
Он
мне
грубил,
он
мне
грозил
He
was
rude
to
me,
he
threatened
me
А
я
все
помню,
я
был
не
пьяный
But
I
remember
everything,
I
wasn't
drunk
Когда
ж
я
уходить
решил
When
I
decided
to
leave
Она
сказала:
- Не
спеши!
She
said:
- Don't
hurry!
Она
сказала:
- Не
спеши
She
said:
- Don't
hurry
Ведь
слишком
рано
It's
too
early
Когда
ж
я
уходить
решил
When
I
decided
to
leave
Она
сказала:
- Не
спеши!
She
said:
- Don't
hurry!
Она
сказала:
- Не
спеши
She
said:
- Don't
hurry
Ведь
слишком
рано
It's
too
early
Но
тот,
кто
раньше
с
нею
был
But
the
one
who
was
with
her
before
Меня,
как
видно,
не
забыл
He
didn't
forget
me,
it
seems
И
как-то
в
осень,
и
как-то
в
осень
And
one
day
in
autumn,
one
day
in
autumn
Иду
с
дружком,
гляжу
- стоят
I'm
walking
with
a
friend,
I
look
- they're
standing
Они
стояли
молча
в
ряд
They
stood
silently
in
a
row
Они
стояли
молча
в
ряд
They
stood
silently
in
a
row
Их
было
восемь
There
were
eight
of
them
Иду
с
дружком,
гляжу
- стоят
I'm
walking
with
a
friend,
I
look
- they're
standing
Они
стояли
молча
в
ряд
They
stood
silently
in
a
row
Они
стояли
молча
в
ряд
They
stood
silently
in
a
row
Их
было
восемь
There
were
eight
of
them
Со
мною
нож,
решил
я:
- Что
ж
With
a
knife
in
my
hand,
I
decided:
- Well
Меня
так
просто
не
возьмешь
You
won't
take
me
without
a
fight
Держитесь,
гады!
Держитесь,
гады!
Hold
on,
bastards!
Hold
on,
bastards!
К
чему
задаром
пропадать?
Why
waste
my
life
for
nothing?
Ударил
первым
я
тогда
I
struck
first
then
Ударил
первым
я
тогда
I
struck
first
then
Так
было
надо
It
was
necessary
К
чему
задаром
пропадать?
Why
waste
my
life
for
nothing?
Ударил
первым
я
тогда
I
struck
first
then
Ударил
первым
я
тогда
I
struck
first
then
Так
было
надо
It
was
necessary
Но
тот,
кто
раньше
с
нею
был
But
the
one
who
was
with
her
before
Он
эту
кашу
заварил
He
started
this
trouble
Вполне
серьезно,
вполне
серьезно
Quite
seriously,
quite
seriously
Мне
кто-то
на
плечи
повис
Someone
jumped
on
my
shoulders
Валюха
крикнул:
- Берегись!
Valyukha
shouted:
- Watch
out!
Валюха
крикнул:
- Берегись!
Valyukha
shouted:
- Watch
out!
Но
было
поздно
But
it
was
too
late
Мне
кто-то
на
плечи
повис
Someone
jumped
on
my
shoulders
Валюха
крикнул:
- Берегись!
Valyukha
shouted:
- Watch
out!
Валюха
крикнул:
- Берегись!
Valyukha
shouted:
- Watch
out!
Но
было
поздно
But
it
was
too
late
За
восемь
бед
- один
ответ
For
eight
troubles
- one
answer
В
тюрьме
есть
тоже
лазарет
In
prison
there
is
also
an
infirmary
Я
там
валялся,
я
там
валялся
I
was
lying
there,
I
was
lying
there
Врач
резал
вдоль
и
поперек
The
doctor
cut
me
lengthwise
and
crosswise
Он
мне
сказал:
- Держись,
браток!
He
said
to
me:
- Hold
on,
brother!
Он
мне
сказал:
- Держись,
браток!
He
said
to
me:
- Hold
on,
brother!
И
я
держался
And
I
held
on
Врач
резал
вдоль
и
поперек
The
doctor
cut
me
lengthwise
and
crosswise
Он
мне
сказал:
- Держись,
браток!
He
said
to
me:
- Hold
on,
brother!
Он
мне
сказал:
- Держись,
браток!
He
said
to
me:
- Hold
on,
brother!
И
я
держался
And
I
held
on
Разлука
мигом
пронеслась
The
separation
passed
in
a
moment
Она
меня
не
дождалась
She
didn't
wait
for
me
Но
я
прощаю,
ее
прощаю
But
I
forgive
her,
I
forgive
her
Ее,
конечно,
я
простил
Of
course,
I
forgive
her
Того
ж,
кто
раньше
с
нею
был
That
one
who
was
with
her
before
Того,
кто
раньше
с
нею
был
That
one
who
was
with
her
before
Не
извиняю
I
don't
forgive
him
Ее,
конечно,
я
простил,
Of
course,
I
forgive
her,
Того
ж,
кто
раньше
с
нею
был
That
one
who
was
with
her
before
Того,
кто
раньше
с
нею
был
That
one
who
was
with
her
before
Я
повстречаю!
I
will
meet
him!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.