Vlado Kalember - Moja Gitaro - перевод текста песни на русский

Moja Gitaro - Vlado Kalemberперевод на русский




Moja Gitaro
Моя гитара
Sve me još na tebe sjeća
Всё ещё напоминает мне о тебе
Soba i zvuk gitare
Комната и звук гитары
Leptir i miris svijeća
Бабочка и аромат свечей
Na stolu jabuke
На столе яблоки
A ponoć ulicom skita
А полночь бродит по улице
Korakom pospanim
Сонным шагом
I svakim trenom se pitam
И каждый миг я спрашиваю себя
Jesi li sretna sa njim?
Счастлива ли ты с ним?
Za kim to noćas jecaš, moja gitaro?
О ком ты плачешь этой ночью, моя гитара?
Bole te nevjerne oči, opija vino amaro
Тебя ранят неверные глаза, опьяняет вино амаро
Za kim to noćas jecaš, moja gitaro?
О ком ты плачешь этой ночью, моя гитара?
Bole te nevjerne oči, opija vino amaro
Тебя ранят неверные глаза, опьяняет вино амаро
Sve me još na tebe sjeća
Всё ещё напоминает мне о тебе
Riječi, stare romanse
Слова, старые романсы
Na zidu odsjaj svijeća
На стене отблеск свечей
Na satu kazaljke
На часах стрелки
A ponoć ulicom skita
А полночь бродит по улице
Korakom pospanim
Сонным шагом
I svakim trenom se pitam
И каждый миг я спрашиваю себя
Jesi li sretna sa njim?
Счастлива ли ты с ним?
Za kim to noćas jecaš, moja gitaro?
О ком ты плачешь этой ночью, моя гитара?
Bole te nevjerne oči, opija vino amaro
Тебя ранят неверные глаза, опьяняет вино амаро
Za kim to noćas jecaš, moja gitaro?
О ком ты плачешь этой ночью, моя гитара?
Bole te nevjerne oči, opija vino amaro
Тебя ранят неверные глаза, опьяняет вино амаро
Za kim to noćas jecaš, moja gitaro?
О ком ты плачешь этой ночью, моя гитара?
Bole te nevjerne oči, opija vino amaro
Тебя ранят неверные глаза, опьяняет вино амаро
Za kim to noćas jecaš, moja gitaro?
О ком ты плачешь этой ночью, моя гитара?
Bole te nevjerne oči, opija vino amaro
Тебя ранят неверные глаза, опьяняет вино амаро
Bole te nevjerne oči, opija vino amaro
Тебя ранят неверные глаза, опьяняет вино амаро






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.