Vlado Kreslin - Ena Pesem - перевод текста песни на немецкий

Ena Pesem - Vlado Kreslinперевод на немецкий




Ena Pesem
Ein Lied
Eno pesem, rad bi napisal pesem
Ein Lied, ich würde gern ein Lied schreiben
Enostavno, prijazno, ki bi bila brez skrbi
Einfach, freundlich, das ohne Sorgen wär
Ki bi ljudi veselila
Das die Menschen erfreuen würde
Ki bi še meni dajala moč
Das auch mir Kraft geben würde
Brez šoferjev, ki skozi šipe grozijo
Ohne Fahrer, die durch die Scheiben drohen
Brez slepih, ki pametne učijo
Ohne Blinde, die Kluge belehren
Praznin, ki z naslovnic dol zro
Leere, die von Titelseiten starren
Kravat, ki lepo govorijo
Krawatten, die schön reden
A taki pesmi je danes težko
Doch solche Lieder sind heute schwer
Nekaj pa je še takih ljudi
Es gibt noch ein paar solcher Menschen
Ki se jih človek razveseli
Über die man sich freuen kann
Nekaj pa je še takih ljudi
Es gibt noch ein paar solcher Menschen
Nekaj pa je še takih ljudi
Es gibt noch ein paar solcher Menschen
Ki se jih človek razveseli
Über die man sich freuen kann
Nekaj pa je še takih ljudi
Es gibt noch ein paar solcher Menschen
Verjamem in vem, da mi nekoč bo uspela
Ich glaube und weiß, dass es mir gelingen wird
Vem, da me takoj bo zadela
Ich weiß, es wird mich sofort treffen
Prijazna bo legla v srce
Freundlich wird es ins Herz fallen
In bo ljudi radostila
Und die Menschen erfreuen
In bo še sebe potolažila
Und auch sich selbst trösten
In vsem nam bo dajala moč
Und uns allen Kraft geben
Nekaj pa je še takih ljudi
Es gibt noch ein paar solcher Menschen
Ki se jih človek razveseli
Über die man sich freuen kann
Nekaj pa je še takih ljudi
Es gibt noch ein paar solcher Menschen
Nekaj pa je še takih ljudi
Es gibt noch ein paar solcher Menschen
Ki se jih človek razveseli
Über die man sich freuen kann
Nekaj pa je še takih ljudi
Es gibt noch ein paar solcher Menschen
Nekaj pa je še takih ljudi
Es gibt noch ein paar solcher Menschen
Ki se jih človek razveseli
Über die man sich freuen kann
Nekaj pa je še takih ljudi
Es gibt noch ein paar solcher Menschen





Авторы: M. Tomassini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.