Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tisto
noč,
ko
sva
šla
Jene
Nacht,
als
wir
gingen
Dvignila
si
me
z
dna
do
neba
Hobst
du
mich
vom
Grund
bis
zum
Himmel
Dala
moč,
ki
jo
da
Gabst
mir
Kraft,
die
man
nur
Nekdo,
ki
te
upošteva,
rad
ima
Von
jemand
bekommt,
der
dich
liebt
und
achtet
Je
to
malo
ali
vse
Ist
das
wenig
oder
alles
A
zahtevamo
preveč
ali
pač
ne?
Verlangen
wir
zu
viel
oder
doch
nicht?
Tudi
čez
tisoč
let
tu
bom
stal
Auch
in
tausend
Jahren
werd
ich
hier
stehn
Sonce
bo
moje
srce
Die
Sonne
wird
mein
Herz
sein
Ena
od
tisoč
zvezd
mi
bo
prav
Einer
von
tausend
Sternen
passt
mir
Nosil
bom
njeno
ime
Ich
trag
ihren
Namen
Rad
bi
pel
in
zvenel
Ich
möcht
singen
und
klingen
Rad
bi
ostal,
času
vzel
Ich
möcht
bleiben,
der
Zeit
entwinnen
Tisto
moč
edinega
Jene
Macht
des
Einzigen
Gospodarja
in
pravičnika
Herrschers
und
Richters
Knjigo,
sina
in
drevo
Das
Buch,
den
Sohn
und
den
Baum
Sem
mu
dal,
zdaj
pa
hoče
še
telo
in
dušo
Gab
ich
ihm,
nun
will
er
auch
Leib
und
Seele
Tudi
čez
tisoč
let,
tu
bom
stal
Auch
in
tausend
Jahren
werd
ich
hier
stehn
Sonce
bo
moje
srce
Die
Sonne
wird
mein
Herz
sein
Ena
od
tisoč
zvezd
mi
bo
prav
Einer
von
tausend
Sternen
passt
mir
Nosil
bom
njeno
ime
Ich
trag
ihren
Namen
In
že
jutri
spet
bo
to
Und
schon
morgen
wird
es
wieder
Kar
že
včeraj
je
bilo
Wie
gestern
gewesen
sein
In
že
jutri
spet
bo
to
Und
schon
morgen
wird
es
wieder
Kar
že
včeraj
je
bilo
Wie
gestern
gewesen
sein
Tudi
čez
tisoč
let
tu
bom
stal
Auch
in
tausend
Jahren
werd
ich
hier
stehn
Sonce
bo
moje
srce
Die
Sonne
wird
mein
Herz
sein
Ena
od
tisoč
zvezd
mi
bo
prav
Einer
von
tausend
Sternen
passt
mir
Nosil
bom
njeno
ime
Ich
trag
ihren
Namen
Tudi
čez
tisoč
let
tu
bom
stal
Auch
in
tausend
Jahren
werd
ich
hier
stehn
Sonce
bo
moje
srce
Die
Sonne
wird
mein
Herz
sein
Ena
od
tisoč
zvezd
mi
bo
prav
Einer
von
tausend
Sternen
passt
mir
Nosil
bom
njeno
ime
Ich
trag
ihren
Namen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miro Tomassini, Vlado Kreslin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.