Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nočne
sence
se
poslavljajo
v
dan
Nachtschatten
verabschieden
sich
in
den
Tag
V
megli
nad
vodo
star
mlin
Im
Nebel
über
dem
Wasser
die
alte
Mühle
Poslednje
sanje
se
umikajo
stran
Die
letzten
Träume
weichen
zurück
Nazaj
v
lepši
spomin
In
eine
schönere
Erinnerung
Prvi
žvižg
se
zareže
v
mrak
Der
erste
Pfiff
schneidet
in
die
Dunkelheit
In
žarek
se
zarosi
Und
ein
Strahl
wird
feucht
Nad
strehe
mesta
v
glave,srca
in
kleti
Über
die
Dächer
der
Stadt,
in
Köpfe,
Herzen
und
Keller
Še
en
nov
dan
se
rodi
Wird
noch
ein
neuer
Tag
geboren
Novo
jutro,
nov
dan
Neuer
Morgen,
neuer
Tag
Novo
jutro,
nov
dan
Neuer
Morgen,
neuer
Tag
Včasih,
redkokdaj
se
fino
ti
zdi
Manchmal,
selten
nur,
fühlst
du
dich
fein
Da
si
živ,da
te
nič
ne
boli
Dass
du
lebst,
dass
dich
nichts
schmerzt
Da
je
najlepši
žarek,ki
tebe
zbudi
Dass
der
schönste
Strahl
der
ist,
der
dich
weckt
Ko
si
ga
odgrneš
z
oči
Wenn
du
ihn
von
deinen
Augen
entfernst
To
je
tvoje
jutro,
tvoj
dan
Das
ist
dein
Morgen,
dein
Tag
Tvoje
jutro,
tvoj
dan
Dein
Morgen,
dein
Tag
Tvoje
jutro,
tvoj
dan
Dein
Morgen,
dein
Tag
Tvoje
jutro,
tvoj
dan
Dein
Morgen,
dein
Tag
Tvoje
jutro,
tvoj
dan
Dein
Morgen,
dein
Tag
Tvoje
jutro,
tvoj
dan
Dein
Morgen,
dein
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miro Tomassini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.