Текст и перевод песни Vlado Kreslin - Caš Rojen Za Dva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caš Rojen Za Dva
Рожденный для двоих
V
zahodih
sonca,
na
koncu
dni
В
закатах
солнца,
в
конце
дней
V
ogledalu
mi
čas
zori
В
зеркале
мне
время
зреет
In
prekriva
pozabljene
stvari
И
покрывает
забытые
вещи
Fantovski
nožek
se
še
blešči
Мальчишеский
ножик
все
еще
блестит
Graničarska
značka
iz
JNA
Пограничный
значок
из
ЮНА
Karti
za
Queen
v
Hali
Tivoli
Билеты
на
Queen
в
зале
Тиволи
To
bil
je
čas
rojen
za
dva
Это
было
время,
рожденное
для
двоих
Na
poti
k
zvezdam
najdena
На
пути
к
звездам
найденное
Ko
zoriš
in
cvetiš
se
ti
ne
mrači
Когда
зреешь
и
цветет
душа,
тебе
не
темно
Bog
ve,
kaj
zdaj
poslu...,poslušaš
ti
Бог
знает,
что
сейчас
слушаешь
ты
Danes
je
v
pesmi
še
lepši
zvok
Сегодня
в
песне
еще
прекраснее
звук
V
vzhodih
sonca,
vse
naokrog
В
восходах
солнца,
все
вокруг
V
ogledalu
mojih
otrok
В
зеркале
моих
детей
Zmeraj
je
čas,
rojen
za
dva
Всегда
есть
время,
рожденное
для
двоих
Na
poti
k
zvezdam
najdena
На
пути
к
звездам
найденное
Ko
zoriš
in
cvetiš,
se
ti
ne
mrači
Когда
зреешь
и
цветет
душа,
тебе
не
темно
Bog
ve,
kaj
zdaj
poslušaš
ti
Бог
знает,
что
сейчас
слушаешь
ты
Ko
zoriš
in
cvetiš,
se
ti
ne
mrači
Когда
зреешь
и
цветет
душа,
тебе
не
темно
Bog
ve,
kaj
zdaj
poslu...
poslušaš
ti
Бог
знает,
что
сейчас
слушаешь
ты
Mi
pravi
zadnjič
en
model:
Говорит
мне
недавно
один
парень:
"Gospod
Kreslin,moja
mat′
vas
obožuje.Prav'
da
ste
res
fin"
"Господин
Креслин,
моя
мама
вас
обожает.
Говорит,
что
вы
действительно
классный"
"In
da
sta
sk′p
na
isti
fax
hodila"
"И
что
вы
вместе
на
одном
факультете
учились"
"To
je
bil
čas,
ko
mladina
je
vodila"
"Это
было
время,
когда
молодежь
правила"
"In
da
nikol'
ni
b'lo
tolk′
lepo"
"И
что
никогда
не
было
так
хорошо"
"Gospod
Kreslin,Kva
prav′te
na
to?"
"Господин
Креслин,
что
вы
на
это
скажете?"
No
ja,
saj
je
b'lo
fajn,ampak
v
bistvu
kot
zdaj
Ну
да,
было
неплохо,
но,
в
принципе,
как
сейчас
Lepa
in
mlada
pa
b′la
je
tedaj
Красивой
и
молодой
она
была
тогда
Kar
je
že
bilo,se
nam
lepše
zdi
То,
что
уже
было,
нам
кажется
лучше
Cool
pa
je
takrat,ko
cool
si
ti
Круто
- это
тогда,
когда
крут
ты
сам
Vse
kar
je
prav
se
nam
lepše
zdi
Все,
что
правильно,
нам
кажется
лучше
(Cool
pa
je
takrat,ko
cool
si
ti!)
(Круто
- это
тогда,
когда
крут
ты
сам!)
Zmeraj
je
čas,
rojen
za
dva
Всегда
есть
время,
рожденное
для
двоих
Na
poti
k
zvezdam
najdena
На
пути
к
звездам
найденное
Ko
zoriš
in
cvetiš,
se
ti
ne
mrači
Когда
зреешь
и
цветет
душа,
тебе
не
темно
Bog
ve,
kaj
zdaj
poslušaš
ti
Бог
знает,
что
сейчас
слушаешь
ты
Ko
zoriš
in
cvetiš,
se
ti
ne
mrači
Когда
зреешь
и
цветет
душа,
тебе
не
темно
Bog
ve,
kaj
zdaj
poslu...,poslušaš
ti
Бог
знает,
что
сейчас
слушаешь
ты
(Kaj
je
že
bilo.Vse
kar
je
bilo
si
že
rekel)
(Что
уже
было.
Все,
что
было,
ты
уже
сказал)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.