Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Če Bi Midva Se Kdaj Srečala
Wenn Wir Uns Einmal Treffen Würden
Če
bi
midva
se
kdaj
srečala,
Wenn
wir
uns
einmal
treffen
würden,
V
kratki
zgodbi,
In
einer
kurzen
Geschichte,
Premajhni
za
dva,
Zu
klein
für
zwei,
če
bi
midva
se
kdaj
srečala,
wenn
wir
uns
einmal
treffen
würden,
Kot
roman,
ki
se
srečno
konča.
Wie
ein
Roman,
der
glücklich
endet.
Enkrat
ob
petih
popoldne
Einmal
um
fünf
Uhr
nachmittags
Tam
dol
pred
bifejem,
Da
unten
vor
dem
Bistro,
Takrat,
ko
se
služba
konča,
Gerade
wenn
der
Arbeitstag
endet,
V
tistem
črnem
kostimu
in
petkah,
In
diesem
schwarzen
Kostüm
und
Pumps,
Lahkotne,
kot
srna
bi
mimo
prišla.
Leichtfüßig
wie
ein
Reh
würdest
du
vorbeikommen.
Če
bi
midva
se
kdaj
srečala
Wenn
wir
uns
einmal
treffen
würden
In
bi
muzika
špilala,
Und
Musik
spielen
würde,
če
bi
midva
se
kdaj
srečala,
wenn
wir
uns
einmal
treffen
würden,
Tisti
večer,
usoda
za
oba.
An
diesem
Abend,
Schicksal
für
uns
beide.
Ti
bi
v
kotu
sedela
Du
würdest
in
der
Ecke
sitzen
Z
najboljšo
prijatelj'co,
Mit
deiner
besten
Freundin,
Pila
bi
tonik
in
gin,
Trinken
Tonic
und
Gin,
Mi
pa
še
en
dodatek,
Ich
noch
einen
Zusatz,
In
folk
ves
navdušen,
Und
die
Leute
ganz
begeistert,
Jaz
pa
neroden
in
fin.
Ich
aber
ungeschickt
und
fein.
Če
bi
midva
se
kdaj
srečala,
Wenn
wir
uns
einmal
treffen
würden,
A
bi
bil
ta
osamljen
večer?
Wäre
das
ein
einsamer
Abend?
Če
bi
midva
se
kdaj
srečala,
Wenn
wir
uns
einmal
treffen
würden,
A
imela
bi
sina,
a
hčer?
Hättest
du
einen
Sohn,
eine
Tochter?
A
bi
zdajle
pel
Würde
ich
jetzt
singen
Ta
samotni
napev,
Diese
einsame
Melodie,
Tole
majceno
pesem
za
dva,
Dieses
kleine
Lied
für
zwei,
Bi
se
zunaj
temnilo
in
rahlo
sivilo
Würde
es
draußen
dunkel
und
leicht
dämmern
In
bil
bi
večer
kot
je
zdaj.
Und
es
wäre
ein
Abend
wie
jetzt.
Bi
se
zunaj
temnilo
in
rahlo
sivilo
Würde
es
draußen
dunkel
und
leicht
dämmern
In
bil
bi
večer
kot
je
zdaj.
Und
es
wäre
ein
Abend
wie
jetzt.
Bi
se
zunaj
temnilo
in
rahlo
sivilo
Würde
es
draußen
dunkel
und
leicht
dämmern
In
bil
bi
večer
kot
je
zdaj.
Und
es
wäre
ein
Abend
wie
jetzt.
Bi
se
zunaj
temnilo
in
rahlo
sivilo
Würde
es
draußen
dunkel
und
leicht
dämmern
In
bil
bi
večer
kot
je
zdaj.
Und
es
wäre
ein
Abend
wie
jetzt.
Bi
se
zunaj
temnilo
in
rahlo
sivilo
Würde
es
draußen
dunkel
und
leicht
dämmern
če
bi
midva
se
kdaj
srečala,
wenn
wir
uns
einmal
treffen
würden,
Kdaj
srečala.
Einmal
treffen
würden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.