Vlasov - Как дела? (Интерлюдия) - перевод текста песни на немецкий

Как дела? (Интерлюдия) - Vlasovперевод на немецкий




Как дела? (Интерлюдия)
Wie geht's? (Zwischenspiel)
Как дела? Все хорошо?
Wie geht's? Alles gut?
Ничего не хорошо
Nichts ist gut
Ненавижу это все
Ich hasse das alles
Ненавижу это все
Ich hasse das alles
Как дела? Все хорошо?
Wie geht's? Alles gut?
Ничего не хорошо
Nichts ist gut
Ненавижу это все
Ich hasse das alles
Ненавижу это все
Ich hasse das alles
Как дела? Все хорошо?
Wie geht's? Alles gut?
(Как дела? Все хорошо?)
(Wie geht's? Alles gut?)
Как дела? Все хорошо?
Wie geht's? Alles gut?
(Как дела? Все хорошо?)
(Wie geht's? Alles gut?)
Как же блядски надоели
Wie verdammt nervig sind
Эти глупые вопросы
Diese dummen Fragen
Я не нужен со слезами
Ich bin unnütz mit Tränen
Я не нужен вам без слез
Ich bin unnütz ohne Tränen
Я боюсь открыться миру
Ich habe Angst, mich der Welt zu öffnen
За бокалом и в квартире
Bei einem Glas Wein und in meiner Wohnung
Я проблема, я обуза
Ich bin ein Problem, ich bin eine Last
Чувствую себя я гнусно
Ich fühle mich scheußlich
Извините вы меня
Entschuldige mich
Что меня таким вы знали
Dass du mich so kanntest
Думал что достиг я дна
Ich dachte, ich hätte den Tiefpunkt erreicht
Но мне снизу постучали
Aber jemand klopfte von unten
Я разбит, я кусок мяса
Ich bin kaputt, ich bin ein Stück Fleisch
Я такой с 6 класса
Ich bin so seit der 6. Klasse
Думаешь, что это все?
Denkst du, das ist alles?
Хочешь пруфы? вот нашел
Willst du Beweise? Hier, ich habe sie gefunden
(Дима, ты в порядке?
(Dima, bist du in Ordnung?
Все хорошо?)
Ist alles gut?)
Ничего не хорошо
Nichts ist gut
(Ничего не хорошо)
(Nichts ist gut)
Ничего не хорошо
Nichts ist gut
(Ничего не хорошо)
(Nichts ist gut)
Ничего не хорошо
Nichts ist gut
(Ничего не хорошо)
(Nichts ist gut)
Ничего не хорошо
Nichts ist gut
(Ничего не хорошо)
(Nichts ist gut)
Ничего не хорошо
Nichts ist gut
(Ничего не хорошо)
(Nichts ist gut)
Ничего не хорошо
Nichts ist gut
(Ничего не хорошо)
(Nichts ist gut)
Ненавижу это все
Ich hasse das alles
(Ненавижу это все)
(Ich hasse das alles)
Ненавижу это все
Ich hasse das alles
(Ненавижу это все)
(Ich hasse das alles)
Ненавижу это все
Ich hasse das alles
(Ненавижу это все)
(Ich hasse das alles)
Ненавижу это все
Ich hasse das alles





Авторы: дмитрий власов, клим мустафин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.