Vlatko Stefanovski - Gipsy Song (Mac. Vers.) - перевод текста песни на немецкий

Gipsy Song (Mac. Vers.) - Vlatko Stefanovskiперевод на немецкий




Gipsy Song (Mac. Vers.)
Zigeunerlied (Maz. Vers.)
Sutka i Topaana imaat edna mana
Sutka und Topaana haben einen Fehler,
Sto ne se vo Indija
Dass sie nicht in Indien sind.
Za da vidi Krisna sto e toa zivot
Damit Krishna sehen kann, was das für ein Leben ist,
Na vesela dolina
In einem fröhlichen Tal.
Jas sum setal, jas sum bil na zapad
Ich bin gereist, ich war im Westen,
Duri do Germanija
Sogar in Deutschland.
Za da najdam parse leb za mene i za
Um ein Stück Brot für mich und für
Mojata familija
Meine Familie zu finden.
Ej, da imam, ko sto nemam
Ach, hätte ich doch, was ich nicht habe,
Pa da kupam bel konj
Dann würde ich ein weißes Pferd kaufen.
I da javam, denje noke
Und ich würde reiten, Tag und Nacht,
I na jave, i na jave i na son
Im Wachen und im Traum.
Sekoj od nas ima svoja zvezda
Jeder von uns hat seinen eigenen Stern,
Sto go prati dur e ziv
Der ihn begleitet, solange er lebt.
Koga sveti jako, covek ima sreka
Wenn er hell leuchtet, hat der Mensch Glück,
Koga gasne sudbina
Wenn er erlischt, ist es Schicksal.
Ej, da imam, ko sto nemam
Ach, hätte ich doch, was ich nicht habe,
Pa da kupam bel konj
Dann würde ich ein weißes Pferd kaufen.
I da javam, denje noke
Und ich würde reiten, Tag und Nacht,
I na jave, i na jave i na son
Im Wachen und im Traum.
Ej, da imam, ko sto nemam
Ach, hätte ich, was ich nicht habe,
Ke ti kupam krevet,
Würde ich dir ein Bett kaufen,
Za da spies ti so mene
Damit du mit mir schläfst,
Iljada i, iljada i edna noc ...
Tausend und eine Nacht ...





Авторы: Vlatko Stefanovski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.