Vld - 2K18 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vld - 2K18




2K18
2К18
Vivência, Liberdade & Disposição 4x
Опыт, Свобода и Настрой 4x
Verso 1- Americvno]
Куплет 1- Americvno]
Eles fala fala
Они говорят говорят
Nunca faz
Никогда не делают
Minha rima eh rara rara
Мои рифмы редки редки
Ate demais
Даже слишком
Fazendo dinheiro
Делаю деньги
Ce sabe bem
Ты знаешь хорошо
Eh rio de janeiro
Это Рио-де-Жанейро
E ce sabe quem
И ты знаешь кто
Maldade o tempo inteiro ce sabe bem
Жестокость всё время ты знаешь хорошо
Vivendo do meu jeito
Живу по-своему
E agradecendo amem
И благодарю аминь
Manos vem antes de minas
Братья идут перед тёлками
Minha familia minha quadrilha
Моя семья моя банда
Valadao pra toda vida
Валладао на всю жизнь
Minha mae vai fica rica
Моя мама станет богатой
Na caça do ouro tipo Midas
В погоне за золотом как Мидас
E eh bala em quem conspira
И пуля тому, кто плетет за conspiracy
Nao passa batido tu ja ta na mira
Не пройдёшь мимо ты уже на мушке
Quem ver cara nao ver crime
Кто видит лицо не видит crime
Código sublime
Код возвышенный
Essa porra nao eh filme
Это дерьмо не фильм
Mcs falsos tem medo que eu rime
Фальшивые МС боятся, что я читаю рэп
Eles tem medo que eu rime
Они боятся, что я читаю рэп
Nós eh o dedo na ferida
Мы это палец на рану
Das profundezas ate la emcima
Из глубин до самого верха
Evita o conflito e o convívio
Избегаю конфликта и общения
To so curtindo o clima
Просто ловлю кайф
Vivência, Liberdade & Disposição 4x
Опыт, Свобода и Настрой 4x
Parecia inacreditável
Казалось невероятным
Mas eu sabia, era inevitável
Но я уже знал, это было неизбежно
A polak nos torno notável
Полак сделал нас заметными
Hj referencia peso imensurável
Сегодня эталонный вес неизмеримый
Pique jogador na melhor forma
Как игрок я в лучшей форме
tu não me entende meno se informa
Если ты меня не понимаешь, то узнай
Esse ano nois domina o mundo
В этом году мы захватим мир
Meus mano tão querendo tudo
Мои братья хотят всё
Ainda vou comprar todos os meus sonhos
Я всё ещё куплю все свои мечты
Pela minha família me proponho
Ради моей семьи я готов
Fazer dinheiro pra aposentar meus netos
Зарабатывать деньги, чтобы мои внуки ни в чём не нуждались
Viver da palavra, do papo reto
Жить словом, прямым разговором
Totaltalmente fútil
Совершенно бесполезно
É um problema pra mim
Это проблема для меня
Nike pra mim é útil
Nike для меня полезен
Nem eu sei por que sou assim.
Даже я не знаю, почему я такой
O coreto do ano subiu de vida
Беседка года поднялась в жизни
c uma mansao c uma vista linda
Я с особняком с прекрасным видом
Quem de fora não entende nada
Кто снаружи, ничего не понимает
Falei pra vocês q ia valer minha vinda
Я говорил вам, что мой приезд того стоил
N aqui pra te agradar
Я здесь не для того, чтобы тебе угодить
Quero grana
Хочу денег
Mas prata
Но не только серебра
Lembrando nós é
Напоминаю, мы
Vira lata
Дворняги
Pra quem ficou
Для тех, у кого был
com o osso
Только кости
Hoje quero tudo
Сегодня я хочу всё
Isso tudo pra mim
Всё это для меня
É tão pouco
Так мало
Ainda longe topo
Ещё далеко до вершины
Esse nem foi meu máximo
Это даже не мой максимум
Também longe do mínimo
Также далек от минимума
Quando escrevo é clássico
Когда пишу, это просто классика
Foda-se os seus rótulos
К чёрту ваши ярлыки
Foda-se os seus rótulos
К чёрту ваши ярлыки
Modo wander modo ativar
Режим wander активировать
Vld na pista
Vld на треке
Pronto pra atacar
Готов к атаке
Duvidou de nós olha onde nós
Сомневался в нас, смотри, где мы сейчас






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.