VloneOmie - Confessionals 2 - перевод текста песни на немецкий

Confessionals 2 - VloneOmieперевод на немецкий




Confessionals 2
Beichtgeheimnisse 2
Since I came up out the womb, I went and chased the greatness
Seit ich aus dem Mutterleib kam, jagte ich die Größe
Now I'm out here stepping on these niggas like some ASICS
Jetzt bin ich hier draußen und trete auf diese Typen wie auf ASICS
Always meant to be the goat, I could never stop at basics
Ich war immer dazu bestimmt, die Ziege zu sein, ich konnte nie bei den Grundlagen aufhören
A glitch in the system, I'm fucking up the matrix
Ein Fehler im System, ich bringe die Matrix durcheinander
Marched out in April, now I'm bound to take some May trips
Im April marschiert, jetzt werde ich im Mai einige Reisen unternehmen
Heart turned titanic, now it's sinking like the great ship
Mein Herz wurde zur Titanic, jetzt sinkt es wie das große Schiff
Can't trust too many, so you know I keep a tight lip
Ich kann nicht vielen vertrauen, also weißt du, dass ich verschwiegen bin
About to take the game from all you niggas like it's pink-slipped
Ich werde euch Typen das Spiel wegnehmen, als wäre es gekündigt
All I needed was a push, now I'm busy moving mountains
Alles, was ich brauchte, war ein Schubs, jetzt bin ich damit beschäftigt, Berge zu versetzen
Lost both my grandmas, so you know my heart is pounding
Ich habe beide Großmütter verloren, also weißt du, dass mein Herz rast
Now I put my pain into the beat, don't need a count in
Jetzt stecke ich meinen Schmerz in den Beat, ich brauche keine Einzählung
Niggas want my fashion cuz I'm dripping like a fountain
Typen wollen meine Mode, weil ich tropfe wie ein Springbrunnen
Music making money, might just need me an accountant
Musik macht Geld, vielleicht brauche ich einen Buchhalter
But it don't really matter, cuz my grandmas couldn't count it
Aber es ist eigentlich egal, denn meine Großmütter konnten es nicht zählen
Life throwing roadblocks, gotta find my way around it
Das Leben wirft Hindernisse auf, ich muss meinen Weg drumherum finden
I'm drowning in my demons, now I see them all surrounding
Ich ertrinke in meinen Dämonen, jetzt sehe ich sie alle um mich herum
Can't even talk to god, he's the nigga that allowed it
Ich kann nicht einmal mit Gott sprechen, er ist der Typ, der es erlaubt hat
But holy father, give me power to surmount this
Aber heiliger Vater, gib mir die Kraft, das zu überwinden
Casamigos to the brim & then I down it
Casamigos bis zum Rand und dann trinke ich es aus
My angels singing to me, they be sounding like some Frau Schmidt
Meine Engel singen für mich, sie klingen wie eine Frau Schmidt
My angels singing to me, they be sounding like some Frau Schmidt
Meine Engel singen für mich, sie klingen wie eine Frau Schmidt
Since I came up out the womb, I went and chased the greatness
Seit ich aus dem Mutterleib kam, jagte ich die Größe
Took a lotta pain to get to this, I really made this
Es hat viel Schmerz gekostet, um hierher zu gelangen, ich habe das wirklich geschafft
Came from island grass and then I break the city pavement
Kam vom Inselgras und dann breche ich das Stadtpflaster
My momma taught me how to make it out the basement
Meine Mama hat mir beigebracht, wie man aus dem Keller kommt
My city taught me that some people really ain't shit
Meine Stadt hat mich gelehrt, dass manche Leute wirklich scheiße sind
My family taught me that some blood is really tainted
Meine Familie hat mich gelehrt, dass manches Blut wirklich verdorben ist
My heart has taught me that some bridges meant for breaking
Mein Herz hat mich gelehrt, dass manche Brücken zum Brechen bestimmt sind
The music taught me that my city's for the taking
Die Musik hat mich gelehrt, dass meine Stadt mir gehört
When your life has been a marathon, it's all about the pacing
Wenn dein Leben ein Marathon war, kommt es auf das Tempo an
Always treat a lady like my drink, I do no chasing
Behandle eine Dame immer wie mein Getränk, ich jage nicht
Gave the sun and moon and stars, now all I need is spacing
Habe Sonne, Mond und Sterne gegeben, jetzt brauche ich nur noch Abstand
Love a Wasian from Japan, I need that pussy for the tasting
Liebe eine Wasianerin aus Japan, ich brauche diese Muschi zum Kosten
Itadakimasu girl, you've always been my craving
Itadakimasu Mädchen, du warst schon immer mein Verlangen
I ain't tryna say too much to get you racing
Ich versuche nicht zu viel zu sagen, um dich zum Rennen zu bringen
Shout out all my ABGs, my ladies need embracing
Shoutout an all meine ABGs, meine Damen müssen umarmt werden
Since I came up out the womb, I went and chased the greatness
Seit ich aus dem Mutterleib kam, jagte ich die Größe
The Crown is heavy, had to grind so I could take it
Die Krone ist schwer, ich musste hart arbeiten, damit ich sie nehmen konnte
All my bets well done, I'm on my high roller Stake shit
Alle meine Wetten gut gemacht, ich bin auf meinem High Roller Stake Scheiß
I might say it all the time, but I do this for the guys
Ich sage es vielleicht die ganze Zeit, aber ich tue das für die Jungs
This for Toyo, this for Tizzy, this for AJ, this for Ky
Das ist für Toyo, das ist für Tizzy, das ist für AJ, das ist für Ky
This for Eighty-Nine Keem, man that nigga been my slime
Das ist für Achtundneunzig Keem, Mann, dieser Typ ist mein Schleim
Do this shit for Roywood, for my ends, I'm always down to die
Ich mache das für Roywood, für meine Ziele, ich bin immer bereit zu sterben
Hop up in the booth, confess the truth, don't ever tell a lie
Spring in die Kabine, gestehe die Wahrheit, lüge niemals
VloneOmie making money, but it never made me switch
VloneOmie macht Geld, aber es hat mich nie verändert
I'll still step to any niggas, solo-dolo, with my bitch
Ich werde immer noch zu jedem Typen gehen, solo-dolo, mit meiner Schlampe
My love from a different cloth, that's why these girls and I don't stitch
Meine Liebe ist aus einem anderen Stoff, deshalb passen diese Mädchen und ich nicht zusammen
Niggas wake up streaming Omie, Kai Cenat, I get a Twitch
Typen wachen auf und streamen Omie, Kai Cenat, ich bekomme einen Twitch
I done told y'all I'm the GOAT, VloneMessi on the pitch
Ich habe euch gesagt, dass ich der GOAT bin, VloneMessi auf dem Platz





Авторы: Gustavo Lopez Galvan, Omar Lashley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.