Η
θα
σαι
μαζι
μας
η
μονος
σου
ειμαι
απ'τους
λιγους
που
γραφει
για
Entweder
bist
du
bei
uns
oder
allein.
Ich
bin
einer
der
wenigen,
der
über
Straßen
schreibt,
δρομους
που
δεν
εχω
λυσει
που
ρωταν
αν
die
ich
nicht
gelöst
habe,
die
fragen,
ob
ειμαι
true,
εχω
πολλα
να
πω
αυτοι
τοσα
να
δουν
ich
echt
bin.
Ich
habe
viel
zu
sagen,
sie
so
viel
zu
sehen.
ειμαι
σε
φαση
που
δεν
ψαχνω
ποια
το
πως
(yeah)
Ich
bin
in
einer
Phase,
wo
ich
nicht
mehr
nach
dem
Wie
suche
(yeah).
Πρωτοι
σε
αγωνες
στα
δρομισια
σπορ
παιχτηκε
σκηνικο
δεν
Erster
bei
Rennen
im
Straßensport.
Es
gab
eine
Szene,
ich
weiß
nicht
ξερω
τι
και
πως
αν
δεν
τα
ζουσα
ολα
αυτα
θα
ημουν
ηθοποιος
was
und
wie.
Wenn
ich
das
alles
nicht
leben
würde,
wäre
ich
Schauspieler.
Ειμαι
βρωμοστομος
δυσκολα
δεκτικος
Ich
bin
unflätig,
schwer
zugänglich,
μα
δεχομαι
απο
αυτους
πως
ειμαι
ανωτερος
μακαρι
να
μην
πεσω
aber
ich
akzeptiere
von
ihnen,
dass
ich
überlegen
bin.
Hoffentlich
stoße
ich
nicht
σε
εχθρο
πιστο
γιατι
απο
εμενα
δεν
τον
σωζει
ουτε
και
ο
Θεος.
auf
einen
treuen
Feind,
denn
vor
mir
rettet
ihn
nicht
mal
Gott.
Ο
madre
mia
τι
τους
εχω
κανει,
θα
του
την
φερ
Oh
madre
mia,
was
hab
ich
ihnen
angetan.
Ich
komm
ihm
ω
προτου
μου
την
κανει
εχω
χιλιους
τροπους
για
zuvor,
bevor
er
mir
was
antut.
Ich
habe
tausend
Wege,
το
πως
θα
γινει
το
ζυγιζω
πουστη
μην
σου
δωσω
φημη.
wie
es
geschehen
wird.
Ich
wäge
es
ab,
du
Mistkerl,
damit
ich
dir
keinen
Ruhm
verschaffe.
Θελω
να
το
εμπεδωσεις
πως
οτι
θα
φτυσω
ξερω
θα
ναι
pow.
Ich
will,
dass
du
es
verinnerlichst,
dass
alles,
was
ich
spucke,
ich
weiß,
pow
sein
wird.
Η
φαση
δεν
παιζει
να
σβησει
ποτε
Die
Phase
wird
nie
vergehen,
γιατι
παιρνω
respect
χωρις
pow
pow
pow
pow.
denn
ich
bekomme
Respekt
ohne
pow
pow
pow
pow.
Δεν
πανε
να
βγαζουν
στα
βιντεο
pow
διαφερουμε
τοσο
γιατι
να
τους
παω
Lass
sie
doch
in
Videos
pow
zeigen.
Wir
unterscheiden
uns
so
sehr,
warum
sollte
ich
auf
sie
abgehen?
Πεφτουν
κορμια
δεν
μπορω
να
μετραω
4 clips
pow
pow
pow
pow
Leiber
fallen,
ich
kann
nicht
zählen.
4 Clips
pow
pow
pow
pow.
Καρφωτη
στ'αμαξι
πρωτη
που
ειναι
οι
γαλλικοι
μου
τροποι?
Direkt
ins
Auto,
erster
Gang,
wo
sind
meine
französischen
Methoden?
Δεν
αλλαξανε
οι
στοχοι
να
τους
γαμαω
να
λενε
το
εχει
Die
Ziele
haben
sich
nicht
geändert:
sie
zu
ficken,
damit
sie
sagen,
er
hat's
drauf.
Ειμαι
φτυστος
ο
εαυτος
μου
απ'την
αρχη
μεχρι
και
εδω
Ich
bin
das
Ebenbild
meiner
selbst,
von
Anfang
an
bis
hierher.
τοτε
ηταν
ολοι
παντα
γυρω
απ'τα
Damals
waren
alle
immer
um
τσιγαρα
τωρα
σφαζονται
ολοι
γυρω
απ'το
ευρω.
die
Zigaretten
herum,
jetzt
schlachten
sie
sich
alle
um
den
Euro.
Καθε
τραγουδι
κανει
πρωτα
βολτα
μες
την
γειτονια
Jedes
Lied
macht
zuerst
eine
Runde
durch
meine
Nachbarschaft,
μου
ποιο
κοντα
απο
ποτε
να
ζησω
ξυπνιος
τα
ονειρα
μου
näher
denn
je
daran,
meine
Träume
wach
zu
leben.
δεν
ρουφιανεψα
ποτε
εχω
Ich
habe
nie
jemanden
verpfiffen,
καθαρο
το
ονομα
μου
παντα
τραβαγα
μεγαλο
βαρος
για
τα
κυβικα
μου.
(×2)
mein
Name
ist
rein.
Ich
trug
immer
eine
schwere
Last
für
meine
Verhältnisse.
(×2)
Τις
2 λωριδες
τις
βλεπω
σαν
μια
τρεχω
να
βγαλω
την
παραγγελια
Die
2 Spuren
sehe
ich
als
eine,
ich
eile,
um
die
Lieferung
zu
machen.
Πως
να
στραφουμε
προς
την
εκλλησια
οταν
παιζει
κερδος
στην
παρανομια.
Wie
sollen
wir
uns
der
Kirche
zuwenden,
wenn
es
Profit
in
der
Illegalität
gibt.
Δεν
μπηκα
στις
τασεις
και
εχω
την
Ich
bin
nicht
Teil
der
Trends
geworden
und
ich
habe
den
Grund
dafür.
αιτια
δεν
εχω
προφιλ
για
να
μπω
σε
εταιρια
Ich
habe
nicht
das
Profil
für
ein
Label/eine
Firma.
και
ποιος
θα
με
κρινει
οταν
Und
wer
will
mich
verurteilen,
wenn
δεν
εχω
μια
που
οραματιζομαι
τα
μεγαλεια.
ich
pleite
bin,
der
ich
von
Großem
träume.
Οταν
σκανε
οι
μπατσοι
εχουμε
ολοι
Wenn
die
Bullen
auftauchen,
haben
wir
alle
eine
Rolle.
ρολο
ο
χυτο
βρομα
εξαφανιζει
απ'το
χωρο.
Der
Grasgeruch
verschwindet
vom
Ort.
Μην
του
ζητας
να
σου
σπασει
σα
δωρο
Bitte
ihn
nicht,
dir
was
abzugeben
wie
ein
Geschenk.
λεφτα
απο
οτι
κατσει
για
τον
δικηγορο.
Geld
von
dem,
was
anfällt,
für
den
Anwalt.
Δεν
εχει
τωρα
πισω
πισω
Es
gibt
jetzt
kein
Zurück,
zurück.
Ετσι
διαλεξα
να
ζησω
ζησω
So
habe
ich
gewählt
zu
leben,
leben.
Και
ισως
ειμαι
λαθος
ισως
ισως
Und
vielleicht
liege
ich
falsch,
vielleicht,
vielleicht.
Μας
γεμισαν
με
μισος
μισος
Sie
haben
uns
mit
Hass
erfüllt,
Hass.
Καθε
τραγουδι
κανει
πρωτα
βολτα
μες
την
γειτονια
μου
πιο
κοντα
απο
Jedes
Lied
macht
zuerst
eine
Runde
durch
meine
Nachbarschaft,
näher
denn
je
daran,
ποτε
να
ζησω
ξυπνιος
τα
ονειρα
μου
δεν
ρουφιανεψα
ποτε
εχω
meine
Träume
wach
zu
leben.
Ich
habe
nie
jemanden
verpfiffen,
καθαρο
το
ονομα
μου
παντα
τραβαγα
μεγαλο
βαρος
για
τα
κυβικα
μου
(×2)
mein
Name
ist
rein.
Ich
trug
immer
eine
schwere
Last
für
meine
Verhältnisse.
(×2)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.