Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Γυαλικό,
smiley
face
Sonnenbrille,
Smiley-Face
Au
mon
Dieu
γιατί
να
′ναι
ολοι
basic
(όλοι)
Au
mon
Dieu,
warum
sind
alle
so
basic
(alle)
Όσα
λεφτά
δεν
μου
μπήκαν
στην
τσέπη
All
das
Geld,
das
nicht
in
meine
Tasche
geflossen
ist
Χρόνια
στακάρω
σε
credits
(street)
Jahrelang
stapele
ich
Credits
(Street)
Διακρίνονται
όσοι
είναι
true
Es
zeichnen
sich
diejenigen
aus,
die
wahrhaftig
sind
Πόσο
δουλεύει
δουλεύει
το
fake
it
(fake
it,
fake
it)
Wie
sehr
funktioniert
das
Fake-it
(fake
it,
fake
it)
Ο
δρόμος
δικό
μου
χωράφι,
για
πέρνα
Die
Straße
ist
mein
Feld,
versuch
mal
vorbeizukommen
Στους
ώμους
μου
πίσω
ντουφέκι
(click-clack)
Auf
meinen
Schultern
hinter
mir
ein
Gewehr
(Klick-Klack)
Σ'
άφησα
για
να
εκτεθείς
(αχα)
Ich
hab
dich
verlassen,
damit
du
dich
bloßstellst
(aha)
Μίλα
για
να
βγάλω
πόρισμα
(μίλα)
Sprich,
damit
ich
eine
Schlussfolgerung
ziehen
kann
(sprich)
Δεν
θα
′χεις
δύο
ευκαιρίες
Du
wirst
keine
zweite
Chance
haben
Κάπου
το
'πα
και
το
τόνισα
(τόνισα)
Irgendwo
hab
ich
das
gesagt
und
betont
(betont)
Θεέ
μου
είμαι
αθώα
ψυχή
Mein
Gott,
ich
bin
eine
unschuldige
Seele
Για
τους
ανθρώπους
τι
νόμιζα
(νόμιζα,
τι;)
Was
dachte
ich
über
die
Menschen
(dachte,
was?)
Και
όταν
θα
πούμε
για
pay-back
όλα
θα
'ναι
στο
ίδιο
νόμισμα
(νόμισμα)
Und
wenn
wir
von
Rache
sprechen,
wird
alles
in
derselben
Währung
sein
(Währung)
Πάνω
κάτω
10-23
Mal
mehr,
mal
weniger
10-23
Κάπου
κάπου
δεν
σηκώνω
μια
Manchmal
bin
ich
nicht
auf
der
Höhe
Πριν
ο
πόλεμος
βαρέσει
πόρτα
ήδη
Bevor
der
Krieg
an
die
Tür
klopft,
bereits
Έχω
κρύψει
κάθε
μου
αδυναμία
Habe
ich
jede
meiner
Schwächen
versteckt
Έχω
αδέρφια
με
κώδικες,
με
δυνατότητες
Ich
habe
Brüder
mit
Kodizes,
mit
Fähigkeiten
Εργατικούς
ανέργους
που
′χουν
ότι
θες
Fleißige
Arbeitslose,
die
haben,
was
du
willst
Πάντα
οποίος
δεν
δουλεύει
τότε
έχει
δουλειές
Immer
wer
nicht
arbeitet,
hat
dann
andere
Geschäfte
Γιατί
έχω
βλέψεις
και
όλα
τα
′χω
κανονίσει
Denn
ich
habe
Ambitionen
und
alles
durchgeplant
Σε
ό,τι
θέμα
έχω
μια
μέση
λύση
(πάντα)
Für
jedes
Problem
habe
ich
eine
Kompromisslösung
(immer)
Βήμα,
βήμα
κατακτώ
ό,τι
θέλω
Schritt
für
Schritt
erobere
ich,
was
ich
will
Ενώνοντας
ανατολή
και
δύση
Indem
ich
Ost
und
West
verbinde
Όταν
χάρη
θέλει
πως
να
τ'
αναλύσω
(πως;)
Wenn
jemand
einen
Gefallen
will,
wie
soll
ich
das
analysieren
(wie?)
Το
′κανα
πρώτου
να
το
ζητήσει
Ich
tat
es,
bevor
er
darum
bat
Κοίτα
δύσκολα
θα
εμπιστευθώ
όμως
κάποιον
Schau,
es
fällt
mir
schwer,
jemandem
zu
vertrauen,
aber
Κουσούρια
κάπου
τα
'χω
′κονομήσει
(ey
Macken
habe
ich
irgendwo
einkalkuliert
(ey)
Τα
βγάλα;
(τα
βγάλα;),
φύγαμε
(φύγαμε)
Haben
wir's
geschafft?
(haben
wir's
geschafft?),
wir
sind
weg
(wir
sind
weg)
Όλα
καλά
αφού
μας
πήγανε
(πήγανε)
Alles
gut,
da
sie
uns
mitgenommen
haben
(mitgenommen)
Άσε
το
πως
το
'χω
κάνει
(και)
Lass
es,
wie
ich
es
gemacht
habe
(und)
Κοίτα
το
πόσοι
μας
είδανε
(πάντα)
Schau,
wie
viele
uns
gesehen
haben
(immer)
Κάνε
οπως
(κάνε
οπως)
είπαμε
(ξέρεις)
Mach
es
so
(mach
es
so)
wie
wir
sagten
(du
weißt)
Ό,τι
αξίζει
το
πήραμε
(πήραμε)
Was
es
wert
war,
haben
wir
genommen
(genommen)
Θέλω
να
χαίρεσαι
πούστη
για
μενα
με
τόσα
στραβά
που
μας
τύχανε
(ναι)
Ich
will,
dass
du
dich
freust,
du
Wichser,
für
mich,
bei
all
den
krummen
Dingern,
die
uns
passiert
sind
(ja)
Τα
βγάλα;
(τα
βγάλα;),
φύγαμε
(φύγαμε)
Haben
wir's
geschafft?
(haben
wir's
geschafft?),
wir
sind
weg
(wir
sind
weg)
Όλα
καλά
αφού
μας
πήγανε
(πήγανε)
Alles
gut,
da
sie
uns
mitgenommen
haben
(mitgenommen)
Άσε
το
πως
το
′χω
κάνει
(και)
Lass
es,
wie
ich
es
gemacht
habe
(und)
Κοίτα
το
πόσοι
μας
είδανε
(πάντα)
Schau,
wie
viele
uns
gesehen
haben
(immer)
Κάνε
οπως
(κάνε
οπως)
είπαμε
(ξέρεις)
Mach
es
so
(mach
es
so)
wie
wir
sagten
(du
weißt)
Ό,τι
αξίζει
το
πήραμε
(πήραμε)
Was
es
wert
war,
haben
wir
genommen
(genommen)
Θέλω
να
χαίρεσαι
πούστη
για
μενα
με
τόσα
στραβά
που
μας
τύχανε
(ναι)
Ich
will,
dass
du
dich
freust,
du
Wichser,
für
mich,
bei
all
den
krummen
Dingern,
die
uns
passiert
sind
(ja)
Μείνε
όπως
ήσουν
(Vlospa)
Bleib,
wie
du
warst
(Vlospa)
Λες
και
αυτοί
θα
προχωρήσουν
(βρε
λες;)
Als
ob
die
weiterkommen
würden
(meinst
du
etwa?)
Νιώθω
είμαι
απ'
άλλο
πλανήτη
γαμώτο
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
von
einem
anderen
Planeten,
verdammt
Πως
να
με
κατανοήσουν
Wie
sollen
sie
mich
verstehen
Άρχισα
solo,
solo
θα
μείνω
Ich
habe
solo
angefangen,
solo
werde
ich
bleiben
Τώρα
τι
να
με
στηρίξουν
(αρχίδια)
Was
sollen
sie
mich
jetzt
unterstützen
(Schwachsinn)
Κράζουν
τους
μπάτσους
αυτοί
Sie
lästern
über
die
Bullen,
diejenigen
Που
στην
πρώτη
στραβή
θα
τους
ειδοποιήσουν
Die
sie
beim
ersten
krummen
Ding
sofort
benachrichtigen
werden
Μόνιμα
(μόνιμα),
focus
(focus)
Ständig
(ständig),
Fokus
(Fokus)
Όλα
για
να
'μαι
απ′
τους
πρώτους
(moi)
Alles,
um
unter
den
Ersten
zu
sein
(ich)
Μη
με
συγκρίνεις
με
αυτούς
Vergleich
mich
nicht
mit
denen
Έχω
δίκτυο,
αυτοί
μόνο
στο
κινητό
τους
Ich
habe
ein
Netzwerk,
die
nur
in
ihrem
Handy
Δεν
μου
προσέχουν
(no
no
no
no)
Sie
passen
nicht
auf
mich
auf
(no
no
no
no)
Κρίμα
ξανά
στο
λαιμό
τους
(κρίμα)
Schade,
wieder
auf
ihren
Nacken
(schade)
Δεν
είσαι
κλέφτης
άμα
τους
πάρεις
ό,τι
είναι
τάχα
δικό
τους
Du
bist
kein
Dieb,
wenn
du
ihnen
nimmst,
was
angeblich
ihnen
gehört
Τρόπους
έχω,
είμαι
πάντα
εντάξει
(ok)
Ich
habe
Mittel
und
Wege,
mir
geht's
immer
gut
(ok)
Επενδύω
δεν
είμαι
ό,τι
κάτσει
Ich
investiere,
ich
bin
nicht
der,
der
einfach
abwartet
Έχω
ιδέες,
πάθος
και
μεγάλη
καύλα
Ich
habe
Ideen,
Leidenschaft
und
bin
richtig
geil
drauf
Μέχρι
η
ιστορία
κάπως
να
μας
γράψει
Bis
die
Geschichte
uns
irgendwie
schreibt
Άιντε
δώσε
πάτημα
να
τους
δικάσω
Komm,
gib
mir
einen
Anlass,
sie
abzuurteilen
Δεν
το
πούλησα
θα
τ′
αγοράσω
Ich
habe
es
nicht
verkauft,
ich
werde
es
kaufen
Άμα
δεν
χωρέσει
στο
μικρό
μυαλό
σου
Wenn
es
nicht
in
deinen
kleinen
Kopf
passt
Τότε
το
κεφάλι
σου
μπορεί
να
σπάσω
Dann
kann
ich
dir
den
Schädel
einschlagen
Τρώω
κολλήματα
μα
το
'χω
στρώσει
Ich
hänge
manchmal
fest,
aber
ich
hab's
hingekriegt
Αληθεύει
αν
το
′χω
δηλώσει
Es
ist
wahr,
wenn
ich
es
erklärt
habe
Αν
ειπώθηκε
δεν
το
'κανα
τυχαία
Wenn
es
gesagt
wurde,
tat
ich
es
nicht
zufällig
Και
έτσι
τίποτα
δεν
έχω
μετανιώσει
Und
so
habe
ich
nichts
bereut
Πάλι
χίλια
και
ένα
άφησα
να
περάσουν
Wieder
tausendundeins
Dinge
ließ
ich
geschehen
Λέω
συχνά
πως
εχω
μεγαλώσει
Ich
sage
oft,
dass
ich
erwachsen
geworden
bin
Μα
υπόσχομαι
πως
θα
με
βρεις
μπροστά
σου
Aber
ich
verspreche,
dass
du
mich
vor
dir
finden
wirst
Γιατί
δεν
ξεχνιέται
αν
με
′χεις
πακετώσει
(ey)
Denn
man
vergisst
nicht,
wenn
du
mich
reingelegt
hast
(ey)
Τα
βγάλα;
(τα
βγάλα;),
φύγαμε
(φύγαμε)
Haben
wir's
geschafft?
(haben
wir's
geschafft?),
wir
sind
weg
(wir
sind
weg)
Όλα
καλά
αφού
μας
πήγανε
(πήγανε)
Alles
gut,
da
sie
uns
mitgenommen
haben
(mitgenommen)
Άσε
το
πως
το
'χω
κάνει
(και)
Lass
es,
wie
ich
es
gemacht
habe
(und)
Κοίτα
το
πόσοι
μας
είδανε
(πάντα)
Schau,
wie
viele
uns
gesehen
haben
(immer)
Κάνε
οπως
(κάνε
οπως)
είπαμε
(ξέρεις)
Mach
es
so
(mach
es
so)
wie
wir
sagten
(du
weißt)
Ό,τι
αξίζει
το
πήραμε
(πήραμε)
Was
es
wert
war,
haben
wir
genommen
(genommen)
Θέλω
να
χαίρεσαι
πούστη
για
μενα
με
τόσα
στραβά
που
μας
τύχανε
(ναι)
Ich
will,
dass
du
dich
freust,
du
Wichser,
für
mich,
bei
all
den
krummen
Dingern,
die
uns
passiert
sind
(ja)
Τα
βγάλα;
(τα
βγάλα;),
φύγαμε
(φύγαμε)
Haben
wir's
geschafft?
(haben
wir's
geschafft?),
wir
sind
weg
(wir
sind
weg)
Όλα
καλά
αφού
μας
πήγανε
(πήγανε)
Alles
gut,
da
sie
uns
mitgenommen
haben
(mitgenommen)
Άσε
το
πως
το
′χω
κάνει
(και)
Lass
es,
wie
ich
es
gemacht
habe
(und)
Κοίτα
το
πόσοι
μας
είδανε
(πάντα)
Schau,
wie
viele
uns
gesehen
haben
(immer)
Κάνε
οπως
(κάνε
οπως)
είπαμε
(ξέρεις)
Mach
es
so
(mach
es
so)
wie
wir
sagten
(du
weißt)
Ό,τι
αξίζει
το
πήραμε
(πήραμε)
Was
es
wert
war,
haben
wir
genommen
(genommen)
Θέλω
να
χαίρεσαι
πούστη
για
μενα
με
τόσα
στραβά
που
μας
τύχανε
(ναι)
Ich
will,
dass
du
dich
freust,
du
Wichser,
für
mich,
bei
all
den
krummen
Dingern,
die
uns
passiert
sind
(ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boypanda, Vlospa
Альбом
Credit
дата релиза
19-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.