vlush - Mello - перевод текста песни на немецкий

Mello - vlushперевод на немецкий




Mello
Mellow
Took a shot of tequila
Einen Shot Tequila genommen
I'm mellow
Ich bin mellow
Big smile, Mona Lisa
Breites Lächeln, Mona Lisa
Say hello
Sag hallo
It's some things that I'm trying
Es sind einige Dinge, die ich versuche
To let go (Like when you we're bummed out when)
Loszulassen (Wie als du geknickt warst, als)
You found out you were taller than me in stilettos
Du herausfandest, dass du in Stilettos größer warst als ich
Half of my heart is frozen
Die Hälfte meines Herzens ist gefroren
Half of it's gone
Die Hälfte davon ist weg
I don't often get over
Ich komme nicht oft darüber hinweg
Last hopeless song
Das letzte hoffnungslose Lied
Love at all costs
Liebe um jeden Preis
Half of your heart got stolen
Die Hälfte deines Herzens wurde gestohlen
Half was untouched
Die Hälfte war unberührt
I'll take you out when its over
Ich werde dich ausführen, wenn es vorbei ist
Won't be much longer
Wird nicht mehr lange dauern
All these waves keep rolling
All diese Wellen rollen weiter
Softly past her
Sanft an ihr vorbei
Warm sand and
Warmer Sand und
Sweet disaster
Süßes Desaster
Always just holding on
Immer nur am Festhalten
You were just holding on to me
Du hast dich nur an mich geklammert
Oh, although sometimes I'm losing it
Oh, obwohl ich manchmal durchdrehe
I'll be alright
Ich werde klarkommen
Took a shot of tequila
Einen Shot Tequila genommen
I'm mellow
Ich bin mellow
Big smile, Mona Lisa
Breites Lächeln, Mona Lisa
Say hello
Sag hallo
It's some things that I'm trying
Es sind einige Dinge, die ich versuche
To let go
Loszulassen
It's some things that I'm trying
Es sind einige Dinge, die ich versuche
To let go
Loszulassen
Took a shot of tequila (Took a shot of tequila)
Einen Shot Tequila genommen (Einen Shot Tequila genommen)
I'm flying
Ich fliege
Can't get sentimental, but
Kann nicht sentimental werden, aber
I'm trying
Ich versuche es
To understand what's the deal with
Zu verstehen, was es auf sich hat mit
You're lying
Deinem Lügen
About time spent in L.A.
Über die in L.A. verbrachte Zeit
For science
Für die Wissenschaft
I won't lose my grip on this
Ich werde den Halt hieran nicht verlieren
I can't even catch your breath
Ich kann nicht einmal deinen Atem hören
No alarms and no more questions
Keine Alarme und keine Fragen mehr
I won't lose my grip on this
Ich werde den Halt hieran nicht verlieren
You can't even catch my breath
Du kannst nicht einmal meinen Atem hören
No alarms and no more questions
Keine Alarme und keine Fragen mehr
You wanted the truth from a ghost
Du wolltest die Wahrheit von einem Geist
Took a shot of tequila (Took a shot of tequila)
Einen Shot Tequila genommen (Einen Shot Tequila genommen)
I'm mellow
Ich bin mellow
Big smile, Mona Lisa
Breites Lächeln, Mona Lisa
Say hello
Sag hallo
It's some things that I'm trying
Es sind einige Dinge, die ich versuche
To let go (Some things that I'm try'na let go)
Loszulassen (Einige Dinge, die ich versuche loszulassen)
It's some things that I'm trying
Es sind einige Dinge, die ich versuche
To let go
Loszulassen
Took a shot of tequila (Took a shot of tequila)
Einen Shot Tequila genommen (Einen Shot Tequila genommen)
I'm flying
Ich fliege
Can't get sentimental, but
Kann nicht sentimental werden, aber
I'm trying
Ich versuche es
To understand what's the deal with
Zu verstehen, was es auf sich hat mit
You're lying
Deinem Lügen
About time spent in L.A.
Über die in L.A. verbrachte Zeit
For science
Für die Wissenschaft
(Took a shot of tequila, ohh)
(Einen Shot Tequila genommen, ohh)
(Some things that I'm try'na let go)
(Einige Dinge, die ich versuche loszulassen)





Авторы: Carter Konz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.