Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took
a
shot
of
tequila
Einen
Shot
Tequila
genommen
I'm
mellow
Ich
bin
mellow
Big
smile,
Mona
Lisa
Breites
Lächeln,
Mona
Lisa
It's
some
things
that
I'm
trying
Es
sind
einige
Dinge,
die
ich
versuche
To
let
go
(Like
when
you
we're
bummed
out
when)
Loszulassen
(Wie
als
du
geknickt
warst,
als)
You
found
out
you
were
taller
than
me
in
stilettos
Du
herausfandest,
dass
du
in
Stilettos
größer
warst
als
ich
Half
of
my
heart
is
frozen
Die
Hälfte
meines
Herzens
ist
gefroren
Half
of
it's
gone
Die
Hälfte
davon
ist
weg
I
don't
often
get
over
Ich
komme
nicht
oft
darüber
hinweg
Last
hopeless
song
Das
letzte
hoffnungslose
Lied
Love
at
all
costs
Liebe
um
jeden
Preis
Half
of
your
heart
got
stolen
Die
Hälfte
deines
Herzens
wurde
gestohlen
Half
was
untouched
Die
Hälfte
war
unberührt
I'll
take
you
out
when
its
over
Ich
werde
dich
ausführen,
wenn
es
vorbei
ist
Won't
be
much
longer
Wird
nicht
mehr
lange
dauern
All
these
waves
keep
rolling
All
diese
Wellen
rollen
weiter
Softly
past
her
Sanft
an
ihr
vorbei
Warm
sand
and
Warmer
Sand
und
Sweet
disaster
Süßes
Desaster
Always
just
holding
on
Immer
nur
am
Festhalten
You
were
just
holding
on
to
me
Du
hast
dich
nur
an
mich
geklammert
Oh,
although
sometimes
I'm
losing
it
Oh,
obwohl
ich
manchmal
durchdrehe
I'll
be
alright
Ich
werde
klarkommen
Took
a
shot
of
tequila
Einen
Shot
Tequila
genommen
I'm
mellow
Ich
bin
mellow
Big
smile,
Mona
Lisa
Breites
Lächeln,
Mona
Lisa
It's
some
things
that
I'm
trying
Es
sind
einige
Dinge,
die
ich
versuche
It's
some
things
that
I'm
trying
Es
sind
einige
Dinge,
die
ich
versuche
Took
a
shot
of
tequila
(Took
a
shot
of
tequila)
Einen
Shot
Tequila
genommen
(Einen
Shot
Tequila
genommen)
Can't
get
sentimental,
but
Kann
nicht
sentimental
werden,
aber
I'm
trying
Ich
versuche
es
To
understand
what's
the
deal
with
Zu
verstehen,
was
es
auf
sich
hat
mit
You're
lying
Deinem
Lügen
About
time
spent
in
L.A.
Über
die
in
L.A.
verbrachte
Zeit
For
science
Für
die
Wissenschaft
I
won't
lose
my
grip
on
this
Ich
werde
den
Halt
hieran
nicht
verlieren
I
can't
even
catch
your
breath
Ich
kann
nicht
einmal
deinen
Atem
hören
No
alarms
and
no
more
questions
Keine
Alarme
und
keine
Fragen
mehr
I
won't
lose
my
grip
on
this
Ich
werde
den
Halt
hieran
nicht
verlieren
You
can't
even
catch
my
breath
Du
kannst
nicht
einmal
meinen
Atem
hören
No
alarms
and
no
more
questions
Keine
Alarme
und
keine
Fragen
mehr
You
wanted
the
truth
from
a
ghost
Du
wolltest
die
Wahrheit
von
einem
Geist
Took
a
shot
of
tequila
(Took
a
shot
of
tequila)
Einen
Shot
Tequila
genommen
(Einen
Shot
Tequila
genommen)
I'm
mellow
Ich
bin
mellow
Big
smile,
Mona
Lisa
Breites
Lächeln,
Mona
Lisa
It's
some
things
that
I'm
trying
Es
sind
einige
Dinge,
die
ich
versuche
To
let
go
(Some
things
that
I'm
try'na
let
go)
Loszulassen
(Einige
Dinge,
die
ich
versuche
loszulassen)
It's
some
things
that
I'm
trying
Es
sind
einige
Dinge,
die
ich
versuche
Took
a
shot
of
tequila
(Took
a
shot
of
tequila)
Einen
Shot
Tequila
genommen
(Einen
Shot
Tequila
genommen)
Can't
get
sentimental,
but
Kann
nicht
sentimental
werden,
aber
I'm
trying
Ich
versuche
es
To
understand
what's
the
deal
with
Zu
verstehen,
was
es
auf
sich
hat
mit
You're
lying
Deinem
Lügen
About
time
spent
in
L.A.
Über
die
in
L.A.
verbrachte
Zeit
For
science
Für
die
Wissenschaft
(Took
a
shot
of
tequila,
ohh)
(Einen
Shot
Tequila
genommen,
ohh)
(Some
things
that
I'm
try'na
let
go)
(Einige
Dinge,
die
ich
versuche
loszulassen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Konz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.