E
tu
si
a
vita
mij
And
you
are
my
life
Con
te
voglio
una
storia
With
you
I
want
a
story
Nun
teng
foto
cu
tte
I
don't
have
photos
with
you
Però
teng
o
screenshot
rind
a
memoria
But
I
have
screenshots
in
my
memory
Te
vogl
vasà
(a
te)
comm
facc
ij
I
want
to
kiss
you
(to
you)
like
I
do
Quand
tu
me
ric
ca
te
facc
tremmà
(ammor)
accussì
When
you
tell
me
you
make
me
tremble
(love)
like
this
Ij
e
tte
c'amm
giurat
ammor
Me
and
you
swore
love
Io
e
te
facimm
nu
patto
Me
and
you
make
a
pact
Pe
te
ce
mor,
è
nu
patto
For
you
I'd
die,
it's
a
pact
E
llat
nun
so
comm
e
te
And
I
don't
know
how
it
is
with
you
Lo
vedi
da
come
ti
tratto
You
see
it
from
how
I
treat
you
Io
e
te
facimm
nu
patto
Me
and
you
make
a
pact
Pe
te
ce
mor,
è
nu
patto
For
you
I'd
die,
it's
a
pact
E
llat
nun
so
comm
e
te
And
I
don't
know
how
it
is
with
you
Lo
vedi
da
come
ti
tratto
You
see
it
from
how
I
treat
you
Yeah,
m'incant
si
te
vec
e
quand
staje
seren
Yeah,
I
get
enchanted
when
I
see
you
and
when
you're
calm
Oppur
quand
riest
annur
e
ij
te
tocc
o
sen
(o
sen)
Or
when
you're
angry
and
I
touch
your
chest
(your
chest)
Pecché
si
chell
ca
cercav
e
ca
vulev
(vulev)
Because
you
are
what
I
was
looking
for
and
what
I
wanted
(wanted)
Pecché
si
chell
ca
me
fa
esser
'o
ver
Because
you
are
what
makes
me
be
the
real
me
Bebecita
tiene
stu
culo
curvy
Baby,
you
have
that
curvy
ass
E
iesc
pazz
pensann
ca
si
a
mij
(si
a
mij)
And
I
go
crazy
thinking
it's
mine
(it's
mine)
I
randagio,
acceler
'nde
curve
I
wander,
accelerate
in
curves
Tu
ric,
"Va
chian"
e
m
fa
nu
surris
(nu
surris)
You
say,
"Slow
down"
and
it
makes
me
smile
(makes
me
smile)
Vec
e
stell
staser
(staser)
See
the
stars
tonight
(tonight)
E
s'annasconn
sta
luna
(s'annasconn
sta
luna)
And
the
moon
is
hiding
(the
moon
is
hiding)
Forse
pecché
staser
Maybe
because
tonight
A
lun
a
teng
ij
(ah)
The
moon
is
with
me
(ah)
Io
e
te
facimm
nu
patto
Me
and
you
make
a
pact
Pe
te
ce
mor,
è
nu
patto
For
you
I'd
die,
it's
a
pact
E
llat
nun
so
comm
e
te
And
I
don't
know
how
it
is
with
you
Lo
vedi
da
come
ti
tratto
You
see
it
from
how
I
treat
you
Io
e
te
facimm
nu
patto
Me
and
you
make
a
pact
Pe
te
ce
mor,
è
nu
patto
For
you
I'd
die,
it's
a
pact
E
llat
nun
so
comm
e
te
And
I
don't
know
how
it
is
with
you
Lo
vedi
da
come
ti
tratto
You
see
it
from
how
I
treat
you
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.