Purple - VMZперевод на русский




Purple
Фиолетовый
Apaga a luz
Выключи свет
Enquanto sente meu toque
Пока чувствуешь мои прикосновения
Enquanto o chão se dissolve
Пока земля уходит из-под ног
Enquanto tudo me aborrece
Пока всё меня раздражает
Demônios testam minha
Демоны испытывают мою веру
Ela quer me hipnotizar, meduza
Она хочет меня загипнотизировать, медуза
Vem me seduzir
Приходи ко мне, соблазни
Tudo me acusa
Всё обвиняет меня
Se eu ouço purple ah, ah
Если я слышу фиолетовый ах, ах
Todas as vezes te olho purple ah, ah
Каждый раз смотрю на тебя, фиолетовый ах, ах
Tudo a minha volta ficou purple ah, ah
Всё вокруг меня стало фиолетовым ах, ах
Sim, a noite eu vejo tudo purple ah, ah
Да, ночью я вижу всё фиолетовым ах, ах
Minha volta gira em volta
Моя голова кружится вокруг
Tira os meus pés do chão (do chão)
Оторви мои ноги от земли (от земли)
Vou pra outra dimensão
Я отправлюсь в другое измерение
Purple ah, ah, uh, ye
Фиолетовый ах, ах, ух, да
Purple ah, ah
Фиолетовый ах, ах
Baby, eu não me encaixo
Детка, я не вписываюсь
Ela me bota pra baixo
Она принижает меня
Tudo me soa desprezo
Всё звучит как презрение
Canto minha dor no compasso
Пою свою боль в ритме
Ela me bota pra baixo
Она принижает меня
Livre, mas me sinto preso
Свободен, но чувствую себя в плену
Ela quer me priorizar
Она хочет ставить меня на первое место
Baby, me ajuda
Детка, помоги мне
Sua autoestima
Твоя самооценка
Não vale a minha
Не стоит моей
(Ey) desce, (ey) sobe bem devagar
(Эй) спускайся, (эй) поднимайся медленно
(Ey) bad, (ey) pode te dominar
(Эй) плохо, (эй) может тебя поработить
Se eu ouço purple ah, ah
Если я слышу фиолетовый ах, ах
Toda noite eu te vejo purple ah, ah
Каждую ночь я вижу тебя, фиолетовый ах, ах
Sim, a noite eu vejo tudo purple
Да, ночью я вижу всё фиолетовым
Tira meus pés do chão
Оторви мои ноги от земли
Vou pra outra dimensão
Я отправлюсь в другое измерение
Toda noite eu te olho purple ah, ah
Каждую ночь я смотрю на тебя, фиолетовый ах, ах
Tudo gira em volta e fica purple ah, ah
Всё кружится вокруг и становится фиолетовым ах, ах
Ey, ey
Эй, эй
Sei que isso tudo é stress, isso me entristece
Знаю, что всё это стресс, это только огорчает меня
Ey, ey
Эй, эй
Lembro de você a noite, isso não me aquece
Вспоминаю тебя ночью, это меня не согревает
Ey, ey
Эй, эй
Sei que isso tudo é stress, isso me entristece
Знаю, что всё это стресс, это только огорчает меня
Ey, ey
Эй, эй
Lembro de você a noite, isso não me aquece
Вспоминаю тебя ночью, это меня не согревает





Авторы: Francisco Sandro Oliveira Da S Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.