Retorno Rengoku - VMZперевод на русский




Retorno Rengoku
Возвращение Ренгоку
Me colocaram sozinho
Меня оставили в одиночестве
Eu escolhi meu caminho
Я выбрал свой путь
Nunca fui tão bom, mas eu me acostumei a ganhar
Я никогда не был настолько хорош, но я привык побеждать
Fui no fundo do poço e não tinha nada
Я был на дне, и там не было ничего
Ouvia as vozes de: volta VM
Я слышал голоса: "Вернись, VM"
Meu ego gritava que eles me temem
Мое эго кричало, что они меня боятся
Minha chama 'tava apagada
Мое пламя уже почти погасло
Hashira acendi minha alma
Хашира, зажги мою душу
Mas eu sempre chego onde eu quero
Но я всегда добиваюсь того, чего хочу
Eu não no nível desses caras
Я не на уровне этих парней
Simplesmente eu incinero
Я просто сжигаю их
Tão me confundindo com o Nero
Меня путают с Неро
Botando fogo na jogada
Поджигаю все вокруг
Imperador que te põe a menos zero
Император, который сведет тебя с ума
Multidão esperando eu voltar
Толпа ждет моего возвращения
Com a luz do fim do túnel, eu vim pra iluminar
Со светом в конце туннеля, я пришел, чтобы осветить
Coleciono cabeça de hater
Собираю головы хейтеров
Minha história me tornou um rei
Моя история сделала меня королем
Chegando com dois pés na porta
Врываюсь двумя ногами в дверь
Três passos da minha vitória
Три шага до моей победы
Vim pra ganhar coisas que eu sempre planejei
Я пришел, чтобы получить то, что всегда планировал
Juro que eu não paro dessa vez
Клянусь, я не остановлюсь на этот раз
Voltei mais forte, com a vontade vezes três
Я вернулся сильнее, с тройной силой воли
Eu vim pra fazer o que ninguém fez
Я пришел сделать то, чего никто не делал
Falam, eles falam sobre quem?
О чем они говорят, о ком?
Falam, mas tão de blefe
Они говорят, но это просто блеф
Surfando no beat do Blxck
Скольжу по биту от Blxck
Na corda bamba e na beira do fim
На шатком канате и на краю
Mano, eu fiz Slackline
Братан, я ходил по Slackline
Tentaram levar minha vibe
Они пытались забрать мою атмосферу
Nasci pra voar, e quem nasce, não cai
Я рожден, чтобы летать, а кто рожден, тот не падает
20 tracks pra startar a vibe
20 треков, чтобы завести атмосферу
Eu observo do alto e do topo
Я наблюдаю сверху, с вершины
Anos e anos, não caio do domo
Годы и годы, я не падаю с купола
Faço meu flow virar coisa de louco
Я превращаю свой флоу в безумие
Bate-cabeça, mas dele eu sou dono
Потеряй голову, но она моя
Beat do Blxck a gente taca on-fire
Бит от Blxck мы зажигаем его
Fogo na track, eu nunca perco a vibe
Огонь на треке, я никогда не теряю атмосферу
Making melodias todo santo dia
Создаю мелодии каждый день
Briso a batida, eu fico à vontade
Бросаю вызов биту, я чувствую себя комфортно
FIca tranquilo, eu gosto de saudade
Все хорошо, я люблю воспоминания
Abafando o clima de maldade
Сглаживаю атмосферу злобы
Eu sei que eu sumo, mas sou de verdade
Я знаю, что исчезаю, но я настоящий
Mas eu sempre volto na minha melhor fase
Но я всегда возвращаюсь в своей лучшей форме
Forte como sol, invadindo a sua base
Сильный, как солнце, вторгаюсь в твое пространство
E quando eu partir em breve de novo
И когда я уйду снова, скоро
Você sabe que eu
Ты знаешь, что я
Eu observo do alto do topo
Я наблюдаю сверху, с вершины
Anos e anos não caio do domo
Годы и годы, я не падаю с купола
Faço meu flow virar coisa de louco
Я превращаю свой флоу в безумие
Todas chamas e eu botando fogo (show)
Все пламя, и я поджигаю все (шоу)
Fogos parecem ano novo
Огонь, как Новый год
Bonde vazando com placo no bolso
Команда исчезает с деньгами в кармане
Ela sabe que é o VM
Она знает, это VM
Que eu merecendo um Grammy
Я заслуживаю Грэмми
Tão me chamando de gênio
Меня называют гением
Mereço um prêmio Nobel da Paz (ai, ai)
Я заслуживаю Нобелевской премии мира (ах, ах)
Por não me estressar com os caras
За то, что не нервничаю из-за этих парней
Que sempre fala, mas nunca faz (ai, ai)
Которые всегда говорят, но никогда не делают (ах, ах)
Ai, ai, meu Deus
Ах, ах, Боже мой
Anos e anos corro pelos meus
Годы и годы я бегу за своими
Notaram que a tocha acendeu
Заметили, что факел зажегся
Quem 'tava lá? Eu, somente eu!
Кто был там? Я, только я!





Авторы: Francisco Sandro Oliveira Da S Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.