VMZ - Segunda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VMZ - Segunda




Segunda
Monday
De manhã eu vejo mundo e um café
In the morning I see the world and a coffee
E tem dias que eu nem quero pensar
And there are days I don't even want to think
Pra não complicar
To avoid complications
Sei que eu tenho mantido a minha
I know I've kept my faith
Mas é doloroso acreditar
But it's painful to believe
Sem poder enxergar
Without being able to see
Inicia a rotina, dou bom dia pra geral
The routine begins, I say good morning to everyone
Com sorriso na cara mesmo às vezes estando mal
With a smile on my face even though sometimes I'm feeling down
Tentando ver a vida por uma ótica real
Trying to see life through a real lens
Mas minha imaginação que eu esquivei do meu caos
But my imagination, which I dodged from my chaos
Normal eu sei, também cansei
Normal I know, I'm tired too
E uma vez cansado ainda falei
And once tired I still said
Que tudo bem se você não estiver bem
That it's okay if you're not okay
E ninguém percebeu
And nobody noticed
Seu ano começou levanta a cabeça
Your year has begun, lift your head up
olha por mundão tem quem te mereça
Just look around the world, there's someone who deserves you
Alguém me falou segunda eu recomeço
Someone told me Monday I start over
Um passo atrás do outro conserta o tropeço
One step back after the other fixes the stumble
Olha quanta coisa boa que você fez (já viu?)
Look at how many good things you've already done (have you seen?)
Não se parabenizou nenhuma vez
You haven't congratulated yourself once
Porque você ainda consegue amar
Because you can still love
Tem esse instinto sem querer se enxergar
You have this instinct without wanting to see yourself
Sentiu que a vida é muito simples
You felt that life is very simple
Sim eu sei
Yes, I know
Eu ouvi isso pra mim também
I've heard that said to me too
Confesso que eu também não acreditei
I confess that I didn't believe it either
Mas igualzinho a você eu também continuei (recomecei)
But just like you, I also continued (started over)
De manhã eu vejo o mundo e um café
In the morning I see the world and a coffee
E tem dias que eu nem quero pensar
And there are days I don't even want to think
Pra não complicar
To avoid complications
Na janela um pôr do Sol
A sunset in the window
Mas passou tempo (passou?)
But a lot of time has already passed (has it?)
Eu nem vi as horas passar aqui
I didn't even see the hours go by here
Preso no momento (ok)
Stuck in the moment (ok)
Será que o mundo é rápido assim mesmo ou eu sou lento?
Is the world really this fast or am I slow?
É competição fora
It's a huge competition out there
Eu quero ser livre igual o vento
I want to be free like the wind
pensou que tem pessoas que matam por dinheiro
Have you ever thought that there are people who kill for money
Então trata essas notas como se fosse veneno
So treat these bills as if they were poison
Que é pra tentar driblar a verdade o karma corriqueiro
Which is to try to dribble the truth, the everyday karma
Mas no fim das contas eles sabem que é pique isso memo
But in the end, they know it's like that, you know
Mais uma alma se foi
Another soul is gone
Eu não quero ser refém disso pra sofrer pro difícil
I don't want to be a hostage to this to suffer for the difficult
Olho pra tu e não digo que, vai passar
I look at you and not only say, it will pass
E confiando que o tempo vai me curar
And trusting that time will heal me
Nesse oceano de amargura
In this ocean of bitterness
Não me afogar
Not drown
Ah, por que é difícil perdoar?
Ah, why is it so hard to forgive?
Afinal nós não nascemos heróis
After all, we weren't born heroes
Todo remédio curando dói
Every healing remedy hurts
Mas vai cicatrizar
But it will heal
De manhã eu vejo mundo e um café
In the morning I see the world and a coffee
E tem dias que eu resolvi pensar
And there are days I decided to think
Descomplicar
Uncomplicate
E se desse pra enxergar não era
And if it were possible to see, it wouldn't be faith
Era mais algo pra observar
It would just be something else to observe
Tudo bem errar
It's okay to make mistakes
A Lua brilhando no céu e chegou a noite
The moon shining in the sky and night has already arrived
Pensei em descansar amanhã mas vou fazer isso hoje
I thought about resting tomorrow but I'll do it today
Meu dia passou bem rápido eu sei é claro também
My day went by so fast, I know, of course
Se fosse demorado não sobrava espaço pra amanhã
If it were long, there wouldn't be any room left for tomorrow
Boa noite eu indo dormir
Good night I'm going to sleep
E amanhã talvez volte aqui
And maybe I'll come back here tomorrow
E talvez esse dia possa ainda existir
And maybe this day may still exist
O importante é que por hoje eu não desisti
The important thing is that for today I didn't give up





Авторы: Francisco Sandro Oliveira Da S Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.