VMZ - Verão - перевод текста песни на немецкий

Verão - VMZперевод на немецкий




Verão
Sommer
Bom dia, grupo
Guten Morgen, Gruppe
Salve, salve minha rapaziadinha
Grüße, grüße meine kleine Rasselbande
Pra você que vai sintonizando na Rádio Trupulação
Für dich, der du gerade auf Radio Trupulação einschaltest
Arroba gmail vira lata ponto com
Unter gmail Promille-Köter punkt com
As melhores faixas do Brasil
Die besten Tracks aus Brasilien
Pra você que curte as Quatro Estações
Für dich, der du die Vier Jahreszeiten magst
Você é maluquinho da cabeça (que nem eu)
Du bist ein bisschen verrückt (so wie ich)
Baby, eu vou fazer isso virar
Baby, ich werde das hier zum Laufen bringen
Fazer o corre valer
Dafür sorgen, dass sich die Mühe lohnt
Mas bem antes do verão
Aber lange vor dem Sommer
Juro, eles nem vão notar
Ich schwöre, sie werden es nicht einmal bemerken
A mágica que eu vou fazer
Die Magie, die ich vollbringen werde
Mas bem antes do verão
Aber lange vor dem Sommer
Solidão (escuridão), tem mais não
Einsamkeit (Dunkelheit), gibt es nicht mehr
Todos os problemas de agora, eu deixei fora
Alle Probleme von jetzt, habe ich draußen gelassen
Imagina ter o Sol na palma da sua mão
Stell dir vor, du hättest die Sonne in deiner Handfläche
Todos os problemas de agora, eu deixei fora
Alle Probleme von jetzt, habe ich draußen gelassen
Baby, six seven doll, meu mano, eu falei
Baby, sechs sieben Dollar, mein Freund, sagte ich
Eu vou deixar a trip na moda que eles se incomodam
Ich werde die Reise in Mode bringen, da sie sich ja daran stören
Eu vou fazer melhor agora (yeah, sir)
Ich werde es jetzt besser machen (yeah, sir)
viu que você depende de você pra ser feliz
Hast du gesehen, dass du nur von dir selbst abhängig bist, um glücklich zu sein
Que você consegue te dar aquilo que sempre quis
Dass nur du dir das geben kannst, was du schon immer wolltest
Eu vou fazer chover, sol brilhou na janela
Ich werde es regnen lassen, die Sonne schien am Fenster
Hoje eu trouxe pra você mais uma aquarela (yeah, sir)
Heute habe ich dir ein weiteres Aquarell mitgebracht (yeah, sir)
meu mano, que você não zerou o sabadão
Hey mein Freund, da du den Samstag nicht auf Null gesetzt hast
Te convidei na certeza que vai amar o domingão
Habe ich dich in der Gewissheit eingeladen, dass du den Sonntag lieben wirst
Oh-eh-oh-ah, coisa boa, veio do nada
Oh-eh-oh-ah, etwas Gutes, kam aus dem Nichts
Arrivederci, camarada
Arrivederci, Kamerad
Oh-eh-oh-ah, lapidando minha levada
Oh-eh-oh-ah, ich feile an meinem Flow
Eu faço hit na minha casa
Ich mache Hits in meinem Haus
Oh-eh-oh-ah, fiz umas cinquenta faixas
Oh-eh-oh-ah, ich habe etwa fünfzig Tracks gemacht
Eu produzi de madrugada
Ich habe sie in der Morgendämmerung produziert
Oh-eh-oh-ah, os mano com a mente bugada
Oh-eh-oh-ah, die Jungs mit verbuggten Köpfen
Perguntam quem é esse cara?
Fragen, wer ist dieser Typ?
Baby, eu vou fazer isso virar
Baby, ich werde das hier zum Laufen bringen
Fazer o corre valer
Dafür sorgen, dass sich die Mühe lohnt
Mas bem antes do verão
Aber lange vor dem Sommer
Juro, eles nem vão notar
Ich schwöre, sie werden es nicht einmal bemerken
A mágica que eu vou fazer
Die Magie, die ich vollbringen werde
Mas bem antes do verão
Aber lange vor dem Sommer
Solidão (escuridão), tem mais não
Einsamkeit (Dunkelheit), gibt es nicht mehr
Todos os problemas de agora, eu deixei fora
Alle Probleme von jetzt, habe ich draußen gelassen
Imagina ter o Sol na palma da sua mão
Stell dir vor, du hättest die Sonne in deiner Handfläche
Todos os problemas de agora, eu deixei fora
Alle Probleme von jetzt, habe ich draußen gelassen
Recebemos uma ligação da Dona Irene
Wir haben einen Anruf von Dona Irene erhalten
Ela está mandando um recado de amor para o Bryan
Sie sendet eine Liebesbotschaft an Bryan
Bryan, a Irene te ama, volta pra ela
Bryan, Irene liebt dich, komm zu ihr zurück
Produções Vira-Lata Records, Sandrinho CDs
Produktionen Vira-Lata Records, Sandrinho CDs
Oferecimento: Café Contrabandeado, que delícia
Angebot: Schmugglerkaffee, wie köstlich
Rádio Quatro Estações, colabora as emoções
Radio Vier Jahreszeiten, fördert die Emotionen
Faço isso todo dia, mano, making melodias
Ich mache das jeden Tag, Mann, mache Melodien
Deslizo no beat, eu falo Billie Jean
Ich gleite auf dem Beat, ich sage Billie Jean
Eu ainda quero ser um Super Saiyajin
Ich will immer noch ein Super Saiyajin werden
Oh-eh-oh-ah, então me chama de San
Oh-eh-oh-ah, dann nenn mich San
Meu mano, tipo Peter Pan
Mein Freund, wie Peter Pan
Quero viver sem me preocupar com o amanhã
Ich möchte leben, ohne mir Sorgen um das Morgen zu machen
Eu pensei em locar uma van e eu vou apelidar dan ran
Ich dachte daran, einen Van zu mieten und ich werde ihn Dan Ran nennen
Não sei mais o que rimar com "an"
Ich weiß nicht mehr, was sich auf "an" reimt
Sem contexto nenhum, vou falar Sharingan
Ohne jeglichen Kontext, werde ich Sharingan sagen
Baby, eu vou fazer isso virar
Baby, ich werde das hier zum Laufen bringen
Fazer o corre valer
Dafür sorgen, dass sich die Mühe lohnt
Mas bem antes do verão
Aber lange vor dem Sommer
Juro, eles nem vão notar
Ich schwöre, sie werden es nicht einmal bemerken
A mágica que eu vou fazer
Die Magie, die ich vollbringen werde
Mas bem antes do verão
Aber lange vor dem Sommer
Solidão (escuridão), tem mais não
Einsamkeit (Dunkelheit), gibt es nicht mehr
Todos os problemas de agora, eu deixei fora
Alle Probleme von jetzt, habe ich draußen gelassen
Imagina ter o Sol na palma da sua mão
Stell dir vor, du hättest die Sonne in deiner Handfläche
Todos os problemas de agora, eu deixei fora
Alle Probleme von jetzt, habe ich draußen gelassen
E vai chegando ao final o programa favorito da tripulação
Und das Lieblingsprogramm der Crew geht zu Ende
Que é música de graça e sem sentido (risos)
Das ist kostenlose und sinnlose Musik (Gelächter)
Essa rádio aqui tem um funcionário que sou eu
Dieses Radio hier hat nur einen Angestellten, und das bin ich
Então valeu, tchau tchau
Also, tschüss, tschüss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.