VMZ - Your Name - перевод текста песни на немецкий

Your Name - VMZперевод на немецкий




Your Name
Dein Name
Se eu me lembrar
Wenn ich mich erinnere
Cada vez que você pediu pra eu ficar
Jedes Mal, wenn du mich batst zu bleiben
Eu neguei, mas nada impede de tentar
Ich lehnte ab, aber nichts hindert mich daran, es zu versuchen
Ilusão te imaginar e não
Illusion, mir dich vorzustellen, und du bist nicht da
Nós seguimos juntos, separados por isso
Wir gehen zusammen weiter, deswegen getrennt
Nada é perfeito e esse meu sacrifício
Nichts ist perfekt und dieses mein Opfer
As palavras escritas que eu nunca teria dito
Die geschriebenen Worte, die ich nie gesagt hätte
Então julgue-me, isso nunca foi difícil
Also verurteile mich, das war nie schwer
Baby, você me deixa crazy
Baby, du machst mich crazy
No relax, my problem
Kein Stress, mein Problem
Me aquece, no sense
Du wärmst mich, keinen Sinn
A cada frase quente
Mit jedem heißen Satz
Você me deixa crazy
Du machst mich crazy
No relax, my problem
Kein Stress, mein Problem
Me aquece, no sense
Du wärmst mich, keinen Sinn
A cada frase
Mit jedem Satz
Tão à vontade (ela me deixa)
So entspannt (sie macht mich)
A nossa vibe (você vai voltar)
Unser Vibe (du wirst zurückkommen)
Essa saudade (a distância não dá)
Diese Sehnsucht (die Entfernung geht nicht)
Kimi no na wa, kimi no na wa
Kimi no na wa, Kimi no na wa
À vontade (e ela me deixa)
Entspannt (und sie macht mich)
A nossa vibe (você vai voltar)
Unser Vibe (du wirst zurückkommen)
Essa saudade (a distância não dá)
Diese Sehnsucht (die Entfernung geht nicht)
Kimi no na wa, kimi no na wa
Kimi no na wa, Kimi no na wa
(Ah) ela é do tipo que enlouquece, talvez goste disso
(Ah) Sie ist der Typ, der verrückt macht, vielleicht mag sie das
E ela finge que me esquece, esse é meu perigo
Und sie tut so, als ob sie mich vergisst, das ist meine Gefahr
A paciência que talvez nunca tenha tido
Die Geduld, die ich vielleicht nie hatte
E com você isso teria até surgido
Und mit dir wäre sie sogar entstanden
A nossa dimensão é a do coração
Unsere Dimension ist die des Herzens
Te apresentei meu universo e você gostou
Ich habe dir mein Universum vorgestellt und es hat dir gefallen
É que o destino e a distância separou
Es ist so, dass das Schicksal und die Entfernung uns getrennt haben
Mas dessa vez o multiverso nos juntou
Aber dieses Mal hat das Multiversum uns zusammengebracht
Tão à vontade (ela me deixa)
So entspannt (sie macht mich)
A nossa vibe (você vai voltar)
Unser Vibe (du wirst zurückkommen)
Essa saudade (a distância não dá)
Diese Sehnsucht (die Entfernung geht nicht)
Kimi no na wa, kimi no na wa
Kimi no na wa, Kimi no na wa
A vontade a nossa vibe
So entspannt, unser Vibe
Essa saudade
Diese Sehnsucht
Baby, você me deixa crazy
Baby, du machst mich crazy
No relax, my problem
Kein Stress, mein Problem
Me aquece, no sense
Du wärmst mich, keinen Sinn
A cada frase quente
Mit jedem heißen Satz
Você me deixa crazy
Du machst mich crazy
No relax, my problem
Kein Stress, mein Problem
Me aquece, no sense
Du wärmst mich, keinen Sinn
A cada frase
Mit jedem Satz
Tão à vontade a nossa vibe
So entspannt, unser Vibe
Essa saudade, ai, ai, ai, ai
Diese Sehnsucht, ai, ai, ai, ai
Pra te encontrar
Um dich zu finden
Não importa o lugar
Egal wo
Vai estar gravado no meu coração
Es wird in meinem Herzen eingraviert sein
(Your name) eu não posso esquecer
(Your name) Ich kann es nicht vergessen
(Your name) juro que eu vou te ver
(Your name) Ich schwöre, ich werde dich sehen
(Your name) eu não posso esquecer
(Your name) Ich kann es nicht vergessen
(Your name) juro que eu vou te ver
(Your name) Ich schwöre, ich werde dich sehen
Minha melhor versão do passado
Meine beste Version aus der Vergangenheit
Navega no espaço
Navigiert im Raum
Carreguei você no coração
Ich habe dich in meinem Herzen getragen
Cada virgula, nada é singular
Jedes Komma, nichts ist einzigartig
Você é vívida, então me a mão
Du bist lebendig, also gib mir deine Hand
Dizem que eu perdi pra solidão
Sie sagen, ich habe gegen die Einsamkeit verloren
Mergulho a imensidão como um salto temporal
Ich tauche in die Unendlichkeit wie ein Zeitsprung
Sinto a luz em mim, ela não vai se esvair
Ich fühle das Licht in mir, es wird nicht schwinden
Me sinto um anjo guardião
Ich fühle mich wie ein Schutzengel
Debaixo das minhas asas
Unter meinen Flügeln
Não o que temer
Gibt es nichts zu befürchten
Lembrei do meu nome
Ich erinnerte mich an meinen Namen
Eu ouvi sua voz, oh
Ich hörte deine Stimme, oh
Nos sonhos de noite
In den nächtlichen Träumen
Eu sempre te ouvi
Habe ich dich immer gehört
Lembrei do meu nome
Ich erinnerte mich an meinen Namen
Eu ouvi sua voz, oh
Ich hörte deine Stimme, oh
Nos sonhos de noite, eu sempre...
In den nächtlichen Träumen, ich immer...





Авторы: Francisco Sandro Oliveira Da S Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.