VMZ - Your Name - перевод текста песни на английский

Your Name - VMZперевод на английский




Your Name
Your Name
Se eu me lembrar
If I remember
Cada vez que você pediu pra eu ficar
Every time you asked me to stay
Eu neguei, mas nada impede de tentar
I refused, but nothing stops me from trying
Ilusão te imaginar e não
An illusion to imagine you and you're not there
Nós seguimos juntos, separados por isso
We go on together, separated by this
Nada é perfeito e esse meu sacrifício
Nothing is perfect and this sacrifice of mine
As palavras escritas que eu nunca teria dito
The written words I would never have said
Então julgue-me, isso nunca foi difícil
So judge me, it was never difficult
Baby, você me deixa crazy
Baby, you drive me crazy
No relax, my problem
Relaxed, my problem
Me aquece, no sense
Warm me up, no sense
A cada frase quente
With every hot phrase
Você me deixa crazy
You drive me crazy
No relax, my problem
Relaxed, my problem
Me aquece, no sense
Warm me up, no sense
A cada frase
With every phrase
Tão à vontade (ela me deixa)
So comfortable (she leaves me)
A nossa vibe (você vai voltar)
Our vibe (you will come back)
Essa saudade (a distância não dá)
This longing (the distance won't allow)
Kimi no na wa, kimi no na wa
Kimi no na wa, kimi no na wa
À vontade (e ela me deixa)
Comfortable (and she leaves me)
A nossa vibe (você vai voltar)
Our vibe (you will come back)
Essa saudade (a distância não dá)
This longing (the distance won't allow)
Kimi no na wa, kimi no na wa
Kimi no na wa, kimi no na wa
(Ah) ela é do tipo que enlouquece, talvez goste disso
(Ah) she's the type that goes crazy, maybe I like that
E ela finge que me esquece, esse é meu perigo
And she pretends to forget me, that's my danger
A paciência que talvez nunca tenha tido
The patience I maybe never had
E com você isso teria até surgido
And with you, it would have even emerged
A nossa dimensão é a do coração
Our dimension is that of the heart
Te apresentei meu universo e você gostou
I introduced you to my universe and you liked it
É que o destino e a distância separou
It's just that destiny and distance separated us
Mas dessa vez o multiverso nos juntou
But this time the multiverse brought us together
Tão à vontade (ela me deixa)
So comfortable (she leaves me)
A nossa vibe (você vai voltar)
Our vibe (you will come back)
Essa saudade (a distância não dá)
This longing (the distance won't allow)
Kimi no na wa, kimi no na wa
Kimi no na wa, kimi no na wa
A vontade a nossa vibe
Comfortable our vibe
Essa saudade
This longing
Baby, você me deixa crazy
Baby, you drive me crazy
No relax, my problem
Relaxed, my problem
Me aquece, no sense
Warm me up, no sense
A cada frase quente
With every hot phrase
Você me deixa crazy
You drive me crazy
No relax, my problem
Relaxed, my problem
Me aquece, no sense
Warm me up, no sense
A cada frase
With every phrase
Tão à vontade a nossa vibe
So comfortable our vibe
Essa saudade, ai, ai, ai, ai
This longing, oh, oh, oh, oh
Pra te encontrar
To find you
Não importa o lugar
No matter the place
Vai estar gravado no meu coração
It will be engraved in my heart
(Your name) eu não posso esquecer
(Your name) I can't forget
(Your name) juro que eu vou te ver
(Your name) I swear I'll see you
(Your name) eu não posso esquecer
(Your name) I can't forget
(Your name) juro que eu vou te ver
(Your name) I swear I'll see you
Minha melhor versão do passado
My best version of the past
Navega no espaço
Navigates through space
Carreguei você no coração
I carried you in my heart
Cada virgula, nada é singular
Every comma, nothing is singular
Você é vívida, então me a mão
You are vivid, so give me your hand
Dizem que eu perdi pra solidão
They say I lost to loneliness
Mergulho a imensidão como um salto temporal
I dive into the vastness like a time jump
Sinto a luz em mim, ela não vai se esvair
I feel the light in me, it won't fade away
Me sinto um anjo guardião
I feel like a guardian angel
Debaixo das minhas asas
Under my wings
Não o que temer
There is nothing to fear
Lembrei do meu nome
I remembered my name
Eu ouvi sua voz, oh
I heard your voice, oh
Nos sonhos de noite
In night dreams
Eu sempre te ouvi
I always heard you
Lembrei do meu nome
I remembered my name
Eu ouvi sua voz, oh
I heard your voice, oh
Nos sonhos de noite, eu sempre...
In night dreams, I always...





Авторы: Francisco Sandro Oliveira Da S Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.