Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
me
lembrar
Если
бы
я
вспомнил
Cada
vez
que
você
pediu
pra
eu
ficar
Каждый
раз,
когда
ты
просила
меня
остаться
Eu
neguei,
mas
nada
impede
de
tentar
Я
отказывался,
но
ничто
не
мешает
попробовать
Ilusão
te
imaginar
e
cê
não
tá
Иллюзия
представлять
тебя,
когда
тебя
нет
рядом
Nós
seguimos
juntos,
separados
por
isso
Мы
идём
вместе,
разделённые
этим
Nada
é
perfeito
e
esse
meu
sacrifício
Ничто
не
совершенно,
и
эта
моя
жертва
As
palavras
escritas
que
eu
nunca
teria
dito
Слова,
написанные
мной,
которых
я
бы
никогда
не
произнёс
Então
julgue-me,
isso
nunca
foi
difícil
Так
осуждай
меня,
это
никогда
не
было
сложно
Baby,
você
me
deixa
crazy
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума
No
relax,
my
problem
В
спокойствии,
моя
проблема
Me
aquece,
no
sense
Согреваешь
меня,
без
смысла
A
cada
frase
quente
С
каждой
горячей
фразой
Você
me
deixa
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
No
relax,
my
problem
В
спокойствии,
моя
проблема
Me
aquece,
no
sense
Согреваешь
меня,
без
смысла
A
cada
frase
С
каждой
фразой
Tão
à
vontade
(ela
me
deixa)
Так
непринуждённо
(ты
позволяешь
мне
быть
собой)
A
nossa
vibe
(você
vai
voltar)
Наша
атмосфера
(ты
вернёшься)
Essa
saudade
(a
distância
não
dá)
Эта
тоска
(расстояние
не
позволяет)
Kimi
no
na
wa,
kimi
no
na
wa
Твоё
имя,
твоё
имя
À
vontade
(e
ela
me
deixa)
Непринуждённо
(и
ты
позволяешь
мне
быть
собой)
A
nossa
vibe
(você
vai
voltar)
Наша
атмосфера
(ты
вернёшься)
Essa
saudade
(a
distância
não
dá)
Эта
тоска
(расстояние
не
позволяет)
Kimi
no
na
wa,
kimi
no
na
wa
Твоё
имя,
твоё
имя
(Ah)
ela
é
do
tipo
que
enlouquece,
talvez
goste
disso
(А)
ты
из
тех,
кто
сводит
с
ума,
возможно,
мне
это
нравится
E
ela
finge
que
me
esquece,
esse
é
meu
perigo
И
ты
делаешь
вид,
что
забываешь
меня,
это
моя
опасность
A
paciência
que
talvez
nunca
tenha
tido
Терпение,
которого
у
меня,
возможно,
никогда
не
было
E
com
você
isso
teria
até
surgido
И
с
тобой
оно
бы
даже
появилось
A
nossa
dimensão
é
a
do
coração
Наше
измерение
- это
измерение
сердца
Te
apresentei
meu
universo
e
você
gostou
Я
показал
тебе
свою
вселенную,
и
тебе
понравилось
É
que
o
destino
e
a
distância
separou
Просто
судьба
и
расстояние
разлучили
нас
Mas
dessa
vez
o
multiverso
nos
juntou
Но
на
этот
раз
мультивселенная
соединила
нас
Tão
à
vontade
(ela
me
deixa)
Так
непринуждённо
(ты
позволяешь
мне
быть
собой)
A
nossa
vibe
(você
vai
voltar)
Наша
атмосфера
(ты
вернёшься)
Essa
saudade
(a
distância
não
dá)
Эта
тоска
(расстояние
не
позволяет)
Kimi
no
na
wa,
kimi
no
na
wa
Твоё
имя,
твоё
имя
A
vontade
a
nossa
vibe
Непринуждённость,
наша
атмосфера
Baby,
você
me
deixa
crazy
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума
No
relax,
my
problem
В
спокойствии,
моя
проблема
Me
aquece,
no
sense
Согреваешь
меня,
без
смысла
A
cada
frase
quente
С
каждой
горячей
фразой
Você
me
deixa
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
No
relax,
my
problem
В
спокойствии,
моя
проблема
Me
aquece,
no
sense
Согреваешь
меня,
без
смысла
A
cada
frase
С
каждой
фразой
Tão
à
vontade
a
nossa
vibe
Так
непринуждённо,
наша
атмосфера
Essa
saudade,
ai,
ai,
ai,
ai
Эта
тоска,
ай,
ай,
ай,
ай
Pra
te
encontrar
Чтобы
найти
тебя
Não
importa
o
lugar
Неважно
где
Vai
estar
gravado
no
meu
coração
Это
будет
выгравировано
в
моём
сердце
(Your
name)
eu
não
posso
esquecer
(Твоё
имя)
я
не
могу
забыть
(Your
name)
juro
que
eu
vou
te
ver
(Твоё
имя)
клянусь,
я
увижу
тебя
(Your
name)
eu
não
posso
esquecer
(Твоё
имя)
я
не
могу
забыть
(Your
name)
juro
que
eu
vou
te
ver
(Твоё
имя)
клянусь,
я
увижу
тебя
Minha
melhor
versão
do
passado
Моя
лучшая
версия
прошлого
Navega
no
espaço
Путешествует
в
космосе
Carreguei
você
no
coração
Я
нёс
тебя
в
своём
сердце
Cada
virgula,
nada
é
singular
Каждая
запятая,
ничто
не
случайно
Você
é
vívida,
então
me
dê
a
mão
Ты
такая
живая,
так
дай
мне
свою
руку
Dizem
que
eu
perdi
pra
solidão
Говорят,
я
проиграл
одиночеству
Mergulho
a
imensidão
como
um
salto
temporal
Погружаюсь
в
бездну,
как
временной
скачок
Sinto
a
luz
em
mim,
ela
não
vai
se
esvair
Я
чувствую
свет
внутри
себя,
он
не
угаснет
Me
sinto
um
anjo
guardião
Я
чувствую
себя
ангелом-хранителем
Debaixo
das
minhas
asas
Под
моими
крыльями
Não
há
o
que
temer
Нечего
бояться
Lembrei
do
meu
nome
Я
вспомнил
своё
имя
Eu
ouvi
sua
voz,
oh
Я
услышал
твой
голос,
о
Nos
sonhos
de
noite
В
ночных
грёзах
Eu
sempre
te
ouvi
Я
всегда
слышал
тебя
Lembrei
do
meu
nome
Я
вспомнил
своё
имя
Eu
ouvi
sua
voz,
oh
Я
услышал
твой
голос,
о
Nos
sonhos
de
noite,
eu
sempre...
В
ночных
грёзах,
я
всегда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sandro Oliveira Da S Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.