Текст песни и перевод на английский Vnuk - Cплин
Тихо
играет
Сплин,
а
в
руке
тлеет
сплиф
Spleen
plays
softly,
while
in
my
hand
a
spliff
is
fading
Пустые
клубы,
куклы,
система
Гугл
Empty
clubs,
dolls,
Google
system
Накачанные
губы
и
бульбулятор
в
углу
Inflated
lips
and
a
bong
in
the
corner
Люблю
одну
и
ненавижу
окружение
I
love
one
and
hate
the
environment
Отражение
в
зеркалах
этих
пьяных
движений
Reflections
in
the
mirrors
of
these
drunken
movements
Сколько
возражений
было
сказано
в
тот
вечер
How
many
objections
were
said
that
evening
Нечему
дивить
старых
знакомых
при
встрече
It
is
not
surprising
to
see
old
acquaintances
when
we
meet
Мы
тут
подлечим
чтобы
раны
залатать
We
are
here
to
heal
in
order
to
mend
the
wounds
Хотел
достать
до
неба
но
не
умею
летать
I
wanted
to
reach
the
sky
but
I
can't
fly
Да
хули
тут
решать
всё
и
так
понятно
What
the
hell
is
there
to
decide,
it's
all
so
clear
Я
после
очередных
выходных
выгляжу
помято
After
another
weekend,
I
look
crumpled
Как
тряпка
ведусь
на
твои
капризы
порой
Like
a
rag,
I
sometimes
give
in
to
your
whims
Только
прошу
не
грузись
как
пентиум
второй
But
please
don't
be
as
heavy
as
a
second
pentium
Нахер
опять
курить,
малая,
лучше
брось
Damn,
stop
smoking
again,
baby,
it's
better
to
quit
Позже
пожалеешь
ведь,
что
когда-то
началось
Later
you
will
regret
that
it
ever
started
Тут
как-то
повелось
что
легче
писать
про
любовь
It's
somehow
become
a
tradition
here
to
write
easier
about
love
Это
всё
потому
что
любить
может
не
любой
This
is
all
because
not
everyone
can
love
В
кабаке
на
против
нежно
играет
Сплин
In
the
bar
opposite,
Spleen
plays
gently
В
моей
руке
небрежно
догорает
сплиф
In
my
hand,
a
spliff
burns
out
casually
Падали
снежинки
на
твои
ресницы
Snowflakes
fell
on
your
eyelashes
Красные
герлянды
подожгли
столицу
Red
garlands
set
the
capital
ablaze
В
кабаке
на
против
нежно
играет
Сплин
In
the
bar
opposite,
Spleen
plays
gently
В
моей
руке
небрежно
догорает
сплиф
In
my
hand,
a
spliff
burns
out
casually
Падали
снежинки
на
твои
ресницы
Snowflakes
fell
on
your
eyelashes
Красные
герлянды
подожгли
столицу
Red
garlands
set
the
capital
ablaze
Все
мои
песни
это
просто
странные
стихи
All
my
songs
are
just
strange
poems
И
мне
уже
не
выйти
из
воды
сухим
And
I
can
no
longer
get
out
of
the
water
dry
Кем-то
любим,
а
кем-то
даже
и
не
признан
Loved
by
some,
but
even
unrecognized
by
some
А
им
по
вечерам
часто
приходит
мой
призрак
And
in
the
evenings,
my
ghost
often
comes
to
them
Большая
плазма,
на
ней
мой
не
снятый
фильм
Big
plasma
screen,
showing
my
unshot
film
Если
будет
легко,
то
я
вытяну
фильтр
If
it's
easy,
I'll
pull
out
the
filter
Холодная
winter,
плохо
знаю
английский
Cold
winter,
I
don't
speak
English
well
Я
всё
там
же
в
пригороде,
по
месту
прописки
I'm
still
there
in
the
suburbs,
at
my
registered
address
Сладкая
конфета
незаметно
стала
кислой
The
sweet
candy
has
imperceptibly
become
sour
Спасибо
близким
и
за
этот
бит
сибирский
Thank
you
to
my
loved
ones
and
for
this
Siberian
beat
Спасибо
маме
за
жизнь,
а
папе
за
мысли
Thank
you
to
my
mother
for
life,
and
to
my
father
for
thoughts
Нахуй
таких
друзей
если
друг
вдруг
стал
завистлив
To
hell
with
such
friends
if
a
friend
suddenly
becomes
envious
Дружба
теперь
зависит
от
выпитых
бутылок
Friendship
now
depends
on
the
number
of
bottles
drunk
Улыбаются
в
лицо
но
плюются
в
затылок
They
smile
in
your
face
but
spit
in
your
back
Я
желаю
улыбок
всем
кто
со
мною
до
I
wish
smiles
to
everyone
who
is
with
me
to
конца,
рэпопацанам
и
всегда
огонь
в
сердцах
the
end,
to
rap
boys
and
always
fire
in
your
hearts
В
кабаке
на
против
нежно
играет
Сплин
In
the
bar
opposite,
Spleen
plays
gently
В
моей
руке
небрежно
догорает
сплиф
In
my
hand,
a
spliff
burns
out
casually
Падали
снежинки
на
твои
ресницы
Snowflakes
fell
on
your
eyelashes
Красные
герлянды
подожгли
столицу
Red
garlands
set
the
capital
ablaze
В
кабаке
на
против
нежно
играет
Сплин
In
the
bar
opposite,
Spleen
plays
gently
В
моей
руке
небрежно
догорает
сплиф
In
my
hand,
a
spliff
burns
out
casually
Падали
снежинки
на
твои
ресницы
Snowflakes
fell
on
your
eyelashes
Красные
герлянды
подожгли
столицу
Red
garlands
set
the
capital
ablaze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мороз никита
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.