Runaway - Vocal Lineперевод на немецкий
I
was
listening
to
the
ocean
Ich
hörte
dem
Ozean
zu
I
saw
a
face
in
the
sand
Ich
sah
ein
Gesicht
im
Sand
But
when
I
picked
it
up
Aber
als
ich
es
aufhob
Then
it
vanished
away
from
my
hands
Verschwand
es
dann
aus
meinen
Händen
Gone
Verschwunden
I
had
a
dream
I
was
seven
Ich
hatte
einen
Traum,
ich
war
sieben
Climbing
my
way
in
a
tree
Ich
kletterte
auf
einen
Baum
I
saw
a
piece
of
heaven
Ich
sah
ein
Stück
vom
Himmel
Waiting
impatient
for
me
Das
ungeduldig
auf
mich
wartete
Gone
Verschwunden
And
I
was
running
far
away
Und
ich
rannte
weit
weg
Would
I
run
off
the
world
someday?
Werde
ich
eines
Tages
von
der
Welt
wegrennen?
Nobody
knows,
nobody
knows
Niemand
weiß,
niemand
weiß
And
I
was
dancing
in
the
rain
Und
ich
tanzte
im
Regen
I
felt
alive
and
I
can't
complain
Ich
fühlte
mich
lebendig
und
kann
mich
nicht
beschweren
Oh,
take
me
home
Oh,
bring
mich
nach
Hause
Take
me
home
where
I
belong
Bring
mich
nach
Hause,
wo
ich
hingehöre
I
can't
take
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
I
was
painting
a
picture
Ich
malte
ein
Bild
The
picture
was
a
painting
of
you
Das
Bild
war
ein
Gemälde
von
dir
And
for
a
moment
I
thought
you
were
here
Und
für
einen
Moment
dachte
ich,
du
wärst
hier
And
then
again
it
wasn't
true
Und
dann
war
es
wieder
nicht
wahr
Gone
Verschwunden
And
all
this
time
I
have
been
lying
Und
die
ganze
Zeit
habe
ich
gelogen
Lying
in
secret
to
myself
Ich
habe
im
Geheimen
zu
mir
selbst
gelogen
I've
been
putting
sorrow
on
the
farthest
side
Ich
habe
den
Kummer
auf
die
entfernste
Seite
gelegt
Of
my
shelf
Meines
Regals
La-dee-da
La-dee-da
And
I
was
running
far
away
Und
ich
rannte
weit
weg
Would
I
run
off
the
world
someday?
Werde
ich
eines
Tages
von
der
Welt
wegrennen?
Nobody
knows,
nobody
knows
Niemand
weiß,
niemand
weiß
And
I
was
dancing
in
the
rain
Und
ich
tanzte
im
Regen
I
felt
alive
and
I
can't
complain
Ich
fühlte
mich
lebendig
und
kann
mich
nicht
beschweren
Oh,
take
me
home
Oh,
bring
mich
nach
Hause
Take
me
home
where
I
belong
Bring
mich
nach
Hause,
wo
ich
hingehöre
I've
got
no
other
place
to
go
Ich
habe
keinen
anderen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Oh,
take
me
home
Oh,
bring
mich
nach
Hause
Take
me
home
where
I
belong
Bring
mich
nach
Hause,
wo
ich
hingehöre
I've
got
no
other
place
to
go
Ich
habe
keinen
anderen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Oh,
take
me
home
Oh,
bring
mich
nach
Hause
Take
me
home
where
I
belong
Bring
mich
nach
Hause,
wo
ich
hingehöre
I
can't
take
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
But
I
kept
running
Aber
ich
rannte
weiter
For
a
soft
place
to
fall
Auf
der
Suche
nach
einem
weichen
Ort
zum
Fallen
And
I
kept
running
Und
ich
rannte
weiter
For
a
soft
place
to
fall
Auf
der
Suche
nach
einem
weichen
Ort
zum
Fallen
And
I
kept
running
Und
ich
rannte
weiter
For
a
soft
place
to
fall
Auf
der
Suche
nach
einem
weichen
Ort
zum
Fallen
And
I
kept
running
Und
ich
rannte
weiter
For
a
soft
place
to
fall
Auf
der
Suche
nach
einem
weichen
Ort
zum
Fallen
And
I
was
running
far
away
Und
ich
rannte
weit
weg
Would
I
run
off
the
world
someday?
Werde
ich
eines
Tages
von
der
Welt
wegrennen?
Oh,
take
me
home
Oh,
bring
mich
nach
Hause
Take
me
home
where
I
belong
Bring
mich
nach
Hause,
wo
ich
hingehöre
I've
got
no
other
place
to
go
Ich
habe
keinen
anderen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Oh,
take
me
home
Oh,
bring
mich
nach
Hause
Take
me
home
where
I
belong
Bring
mich
nach
Hause,
wo
ich
hingehöre
I've
got
no
other
place
to
go
Ich
habe
keinen
anderen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
No,
take
me
home
Nein,
bring
mich
nach
Hause
(Take
me
home)
(Bring
mich
nach
Hause)
Home
where
I
belong
Nach
Hause,
wo
ich
hingehöre
No,
no
Nein,
nein
No,
take
me
home
Nein,
bring
mich
nach
Hause
Home
where
I
belong
Nach
Hause,
wo
ich
hingehöre
Home,
home
Zuhause,
Zuhause
No,
take
me
home
Nein,
bring
mich
nach
Hause
Home
where
I
belong
Nach
Hause,
wo
ich
hingehöre
No,
no
Nein,
nein
No,
take
me
home
Nein,
bring
mich
nach
Hause
Home
where
I
belong
Nach
Hause,
wo
ich
hingehöre
I
can't
take
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Оцените перевод
1 Pstereo
2 Why Should I Cry for You
3 Runaway
4 Holocene
5 Hundred Miles
6 Lyse Nætter
7 Running with the Wolves
8 Bridges
9 93 Million Miles
10 Hjem
11 True North
12 River of What's Been
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.