Текст и перевод песни Vocal - Therapie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geb'
mir
'nen
Rechner
und
ein
Mikro
und
ich
mach
einen
Song.
Give
me
a
computer
and
a
microphone
and
I'll
make
a
song.
Der
vielleicht
nie
im
Leben
'ne
goldene
Platte
bekommt.
That
may
never
get
a
gold
record
in
its
life.
Dafür
ist
jeder
Song
authentisch,
jede
Zeile,
die
ich
schreibe.
On
the
other
hand,
each
song
is
authentic,
every
line
I
write.
Gäb
es
Mukke
nicht,
wär
ich
schon
längst
verzweifelt
an
der
Scheiße.
If
music
didn't
exist,
I
would
have
long
since
despaired
of
this
shit.
Und
ich
lass
nicht
zu,
dass
irgendsoein
Medikament.
And
I
won't
allow
any
kind
of
medication.
Meine
Seele
verbrennt
oder
die
Probleme
verdrängt.
To
burn
my
soul
or
suppress
my
problems.
Denn
auch
wenn
es
immer
glorifiziert
wird,
Because
even
if
it
is
always
glorified,
Kriegst
du
bei
einem
Psychologen
ein
When
you
go
to
a
psychologist,
you
get
Rezept,
dann
kommt
der
nächste
Patient
A
prescription,
then
the
next
patient
comes
Niemals
versteht
ihr
die
Gedankenwelt
You
will
never
understand
the
world
of
thoughts
In
der
ich
mich
quäl
und
die
mich
gefangen
hält
In
which
I
torment
myself
and
which
holds
me
captive
Und
sie
sagen,
ich
gehör
in
Therapie
(
And
they
say
I
belong
in
therapy
(
Nur
vielleicht
bringen
mich
Wörter
nicht
an's
Ziel
(nicht
an's
Ziel).
Only
perhaps
words
will
not
bring
me
to
my
goal
(not
to
my
goal).
Jede
Zwangsjacke
reißt,
die
Verwandschaft
begreift.
Every
straitjacket
is
torn;
the
family
understands.
Die
Suche
nach
Antworten
ist
langsam
vorbei.
The
search
for
answers
is
slowly
over.
Niemals
versteht
ihr
die
Gedankenwelt.
You
will
never
understand
the
world
of
thoughts.
In
der
ich
mich
quäl
und
die
mich
gefangen
hält.
In
which
I
torment
myself
and
which
holds
me
captive.
Hunderte
Versuche
meinen
Geist
zu
befreien.
Hundreds
of
attempts
to
free
my
mind.
Niemals
weis
ich
mich
ein,
ich
schaff
die
Scheiße
allein
I
will
never
commit
myself,
I
can
handle
this
shit
on
my
own
Ich
find'
durch
Eigentherapie
wieder
in's
Leben
zurück.
I
am
finding
my
way
back
to
life
through
self-therapy.
Ich
habe
alles
schon
probiert
und
jeder
Weg
ist
missglückt.
I
have
tried
everything
and
every
path
has
failed.
Und
es
dauert
bis
ich
mich
wieder
gefangen
hab,
ich
weiß.
And
it
takes
time
for
me
to
regain
my
composure,
I
know.
Doch
ich
leide
immerhin
schon
eine
lange,
lange
Zeit.
But
I
have
been
suffering
for
a
long,
long
time.
Und
im
Laufe
der
Jahre
wird
meine
Sicht
wieder
klar
sein.
And
in
the
course
of
the
years,
my
vision
will
become
clear
again.
Trotz
der
Depressionen,
Optimist
schon
seit
Tag
eins.
Despite
the
depression,
I
have
been
an
optimist
since
day
one.
Ihr
kriegt
mich
nicht
mehr
kaputt.
You
can't
break
me
anymore.
Denn
eines
Tages
ist
vorbei
und
dann
Because
one
day
it
will
be
over
and
then
War's
das
mit
dem
beschisssenen
Druck
That
will
be
the
end
of
the
shitty
pressure
Niemals
versteht
ihr
die
Gedankenwelt
You
will
never
understand
the
world
of
thoughts
In
der
ich
mich
quäl
und
die
mich
gefangen
hält
In
which
I
torment
myself
and
which
holds
me
captive
Und
sie
sagen,
ich
gehör
in
Therapie
(
And
they
say
I
belong
in
therapy
(
Nur
vielleicht
bringen
mich
Wörter
nicht
an's
Ziel
(nicht
an's
Ziel).
Only
perhaps
words
will
not
bring
me
to
my
goal
(not
to
my
goal).
Jede
Zwangsjacke
reißt,
die
Verwandschaft
begreift.
Every
straitjacket
is
torn;
the
family
understands.
Die
Suche
nach
Antworten
ist
langsam
vorbei.
The
search
for
answers
is
slowly
over.
Niemals
versteht
ihr
die
Gedankenwelt.
You
will
never
understand
the
world
of
thoughts.
In
der
ich
mich
quäl
und
die
mich
gefangen
hält.
In
which
I
torment
myself
and
which
holds
me
captive.
Hunderte
Versuche
meinen
Geist
zu
befreien.
Hundreds
of
attempts
to
free
my
mind.
Niemals
weis
ich
mich
ein,
ich
schaff
die
Scheiße
allein
I
will
never
commit
myself,
I
can
handle
this
shit
on
my
own
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Ophoven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.