Текст и перевод песни Voctave - Carol of the Bells / Bells of Notre Dame
Hark
how
the
bells,
Слушай,
как
звенят
колокола,
Sweet
silver
bells,
Сладкие
серебряные
колокольчики,
All
seem
to
say,
Все,
кажется,
говорят:
Throw
cares
away
Отбрось
заботы
прочь
Christmas
is
here,
Рождество
уже
здесь,
Bringing
good
cheer,
Принося
хорошее
настроение
To
young
and
old,
Молодым
и
старым,
Meek
and
the
bold.
Кроткий
и
смелый.
Ding
dong
ding
dong
Динь
дон
динь
дон
That
is
their
song
Это
их
песня.
With
joyful
ring
С
радостным
звоном
All
caroling.
Все
колядуют.
One
seems
to
hear
Кажется,
кто-то
слышит.
Words
of
good
cheer
Слова
хорошего
настроения
From
everywhere
Отовсюду.
Filling
the
air.
Наполняет
воздух.
Oh
how
they
pound,
О,
как
они
бьются,
Raising
the
sound,
Поднимая
звук,
O′er
hill
and
dale,
О'Эр
Хилл
и
Дейл
Telling
their
tale.
Рассказывают
свою
историю.
Gaily
they
ring
Они
весело
звенят.
While
people
sing
Пока
люди
поют
...
Songs
of
good
cheer,
Песни
о
добром
веселье,
Christmas
is
here.
Рождество
пришло.
Merry,
Merry,
Merry,
Merry
Christmas,
Счастливого,
Счастливого,
Счастливого,
Счастливого
Рождества!
Merry,
Merry,
Merry,
Merry
Christmas.
Счастливого,
Счастливого,
Счастливого,
Счастливого
Рождества!
On
on
they
send,
Дальше,
дальше
они
посылают,
On
without
end,
Дальше
без
конца,
Their
joyful
tone
Их
радостный
тон
To
every
home.
В
каждый
дом.
Ding
dong
ding
dong
Динь
дон
динь
дон
Ding
dong
ding
dong
Динь
дон
динь
дон
Hark
how
the
bells,
Послушай,
как
звенят
колокольчики,
Sweet
silver
bells.
Сладкие
серебряные
колокольчики.
Merry,
Merry,
Merry,
Merry
Christmas,
Счастливого,
Счастливого,
Счастливого,
Счастливого
Рождества!
Merry,
Merry,
Merry,
Merry
Christmas.
Счастливого,
Счастливого,
Счастливого,
Счастливого
Рождества!
Morning
of
Christmas,
the
city
awakens
Утром
Рождества
город
просыпается.
To
be
bells
of
Notre
Dame
Быть
колокольчиками
Нотр-Дама.
The
presents
get
opened,
the
children
all
play
Подарки
открываются,
дети
играют.
To
the
bells
of
Notre
Dame.
Под
колокола
Нотр-Дама.
To
the
little
bells
soft
as
a
psalm
К
маленьким
колокольчикам,
тихим,
как
Псалом.
And
some
say
the
soul
of
the
day
is
А
некоторые
говорят,
что
душа
дня-это
...
The
toll
of
the
bells
Звон
колоколов
The
bells
of
Notre
Dame.
Колокола
Нотр-Дама.
Oh
how
they
pound,
О,
как
они
бьются,
Raising
the
sound,
Поднимая
звук,
O'er
hill
and
dale,
О'Эр
Хилл
и
Дейл
Telling
their
tale.
Рассказывают
свою
историю.
Gaily
they
ring
Они
весело
звенят.
While
people
sing
Пока
люди
поют
...
Songs
of
good
cheer,
Песни
о
добром
веселье,
Christmas
is
here.
Рождество
пришло.
Christmas
is
here,
Рождество
уже
здесь,
Bringing
good
cheer,
Принося
хорошее
настроение
To
young
and
old,
Молодым
и
старым,
Meek
and
the
bold.
Кроткий
и
смелый.
Sing
the
bells,
bells,
bells,
bells
Пойте
колокола,
колокола,
колокола,
колокола.
Bells,
bells,
bells,
bells
Колокольчики,
колокольчики,
колокольчики,
колокольчики
...
Bells
of
Notre
Dame
Колокола
Нотр-Дама
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Stephen Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.