Текст и перевод песни Voctave - Frozen Medley
Do
you
want
to
build
a
snowman?
Хочешь
слепить
снеговика?
Come
on,
let's
go
and
play!
Пойдем,
поиграем!
I've
never
seen
you
anymore
Я
больше
никогда
тебя
не
видел.
Come
out
the
door
Выходи
за
дверь.
It's
like
you've
gone
away
Как
будто
ты
ушла.
We
used
to
be
best
buddies
Мы
были
лучшими
друзьями.
And
now
we're
not
А
теперь
это
не
так.
I
wish
you
would
tell
me
why!
Я
хочу,
чтобы
ты
объяснил
мне,
почему!
Do
you
want
to
build
a
snowman?
Хочешь
слепить
снеговика?
It
doesn't
have
to
be
a
snowman
Это
не
обязательно
должен
быть
снеговик.
Do
you
want
to
build
a
snowman?
Хочешь
слепить
снеговика?
Or
ride
our
bike
around
the
halls?
Или
кататься
на
велосипеде
по
коридорам?
I
think
some
company
is
overdue
Я
думаю,
что
кое-какая
компания
запоздала.
I've
started
talking
to
Я
начал
говорить
с
...
The
pictures
on
the
walls!
Картины
на
стенах!
It
gets
a
little
lonely
Становится
немного
одиноко.
All
these
empty
rooms
Все
эти
пустые
комнаты
...
Just
watching
the
hours
tick
by
Просто
смотрю,
как
тикают
часы.
(Tick-tock
tick-tock
tick-tock
tick-tock)
(Тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так)
All
my
life
has
been
a
series
of
doors
in
my
face
Вся
моя
жизнь
была
чередой
дверей
перед
моим
лицом.
And
then
suddenly
I
bump
into
you
И
вдруг
я
натыкаюсь
на
тебя.
I've
been
searching
my
whole
life
to
find
my
own
place
Я
искал
всю
свою
жизнь,
чтобы
найти
свое
место.
And
maybe
it's
the
party
talking
or
the
chocolate
fondue
А
может
быть,
это
разговоры
на
вечеринке
или
шоколадное
фондю.
I
found
my
place
Я
нашел
свое
место.
I
see
your
face
Я
вижу
твое
лицо.
And
it's
nothing
like
I've
ever
known
before!
И
это
не
похоже
на
то,
что
я
когда-либо
знал
раньше!
Love
is
an
open
door!
Любовь-это
открытая
дверь!
Love
is
an
open
door!
Любовь-это
открытая
дверь!
Love
is
an
open
door!
Любовь-это
открытая
дверь!
I
mean
it's
crazy
Я
имею
в
виду,
что
это
безумие,
How
we
finish
each
other's?
Как
мы
прикончим
друг
друга?
That's
what
I
was
gonna
say!
Вот
что
я
хотел
сказать!
Our
mental
synchronization
Наша
ментальная
синхронизация.
Can
have
but
one
explanation
Может
быть
только
одно
объяснение
Meant
to
be!
И
должно
быть!
Say
goodbye
Скажи
"прощай".
Say
goodbye
Скажи
"прощай".
To
the
pain
of
the
past
К
боли
прошлого.
We
don't
have
to
feel
it
anymore!
Мы
больше
не
должны
это
чувствовать!
Love
is
an
open
door!
Любовь-это
открытая
дверь!
Love
is
an
open
door!
Любовь-это
открытая
дверь!
Life
can
be
so
much
more!
Жизнь
может
быть
гораздо
больше!
Love
is
an
open
Любовь-это
открытость.
The
window
is
open,
so's
that
door
Окно
открыто,
как
и
дверь.
I
didn't
know
they
did
that
anymore
Я
не
знал,
что
они
так
делают.
Who
knew
we
owned
eight
thousand
salad
plates?
Кто
знал,
что
у
нас
восемь
тысяч
тарелок
для
салата?
For
years
I've
roamed
these
empty
halls
Годами
я
бродил
по
этим
пустым
залам.
Why
have
a
ballroom
with
no
balls?
Зачем
иметь
танцевальный
зал
без
балов?
Finally
they're
opening
up
the
gates
Наконец
они
открывают
ворота.
There'll
be
actual
real
live
people
Там
будут
настоящие
настоящие
живые
люди
It'll
be
totally
strange
Это
будет
очень
странно.
But
wow,
am
I
so
ready
for
this
change
Но
ничего
себе,
Неужели
я
так
готов
к
этой
перемене
Cause
for
the
first
time
in
forever
Потому
что
впервые
за
целую
вечность
There'll
be
music,
there'll
be
light
Будет
музыка,
будет
свет.
For
the
first
time
in
forever
Впервые
за
целую
вечность.
I
could
be
noticed
by
someone
Кто-нибудь
мог
бы
меня
заметить.
And
I
know
it
is
totally
crazy
И
я
знаю,
что
это
полное
безумие
To
dream
I'd
find
romance
-мечтать,
что
я
найду
любовь.
But
for
the
first
time
in
forever
Но
впервые
за
целую
вечность
...
At
least
I've
got
a
chance
По
крайней
мере,
у
меня
есть
шанс.
Don't
let
them
in,
don't
let
them
see
Не
впускай
их,
не
дай
им
увидеть.
Be
the
good
girl
you
always
have
to
be
Будь
хорошей
девочкой,
которой
ты
всегда
должна
быть.
Conceal,
don't
feel,
put
on
a
show
Скрывай,
не
чувствуй,
устраивай
шоу.
Make
one
wrong
move
and
everyone
will
know
Сделай
один
неверный
шаг,
и
все
об
этом
узнают.
But
it's
only
for
today
Но
это
только
на
сегодня.
It's
only
for
today
Это
только
на
сегодня.
It's
agony
to
wait
Ждать-это
агония.
It's
agony
to
wait
Ждать-это
агония.
Tell
the
guards
to
open
up
the
gate
Скажи
стражникам,
чтобы
открыли
ворота.
My
power
flurries
through
the
air
into
the
ground
Моя
сила
струится
по
воздуху
в
землю.
My
soul
is
spiraling
in
frozen
fractals
all
around
Моя
душа
вращается
в
замороженных
фракталах
вокруг.
And
one
thought
crystallizes
like
an
icy
blast
И
одна
мысль
кристаллизуется,
как
Ледяной
Взрыв.
I'm
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь.
The
past
is
in
the
past
Прошлое
осталось
в
прошлом.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
And
I'll
rise
like
the
break
of
dawn
И
я
восстану,
как
рассвет.
Let
it
go,
let
it
go]
Отпусти
это,
отпусти
это.]
The
cold
never
bothered
me
anyway
Холод
никогда
не
беспокоил
меня.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
I
am
the
one
with
the
Wind
and
sky
Я
тот,
у
кого
есть
ветер
и
небо.
Let
it
go
let
it
go
Отпусти
это
отпусти
это
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Voctave
дата релиза
09-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.