Текст и перевод песни Vogelfrey - Alkoholverbot - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alkoholverbot - Bonus Track
Запрет на алкоголь - Бонус трек
Als
Kind
bereits
im
Knabenchor
Ещё
в
детстве,
в
хоре
мальчиков
Kam
mir
etwas
komisch
vor
Мне
что-то
показалось
странным.
In
Mutter
Gottes
Angesicht
Перед
ликом
Богоматери
Ahnte
ich
mein
Schicksal
nicht
Я
не
подозревал
о
своей
судьбе.
Doch
als
ich
dann
den
Messwein
trank
Но
когда
я
выпил
церковного
вина,
Der
Busen
ihr
gen
Boden
sank
Её
грудь
опустилась
до
пола.
Mit
meiner
ersten
Liebe
dann
С
моей
первой
любовью
Fing
das
Leid
erst
richtig
an
Страдания
только
начались.
Mein
Problem
die
Schüchternheit
Моя
проблема
— застенчивость,
Unter
der
ich
nüchtern
leid
От
которой
я
страдаю
на
трезвую
голову.
Als
ich
zu
tief
ins
Glas
geschaut
Когда
я
слишком
глубоко
заглянул
в
стакан,
Verging
die
Schönheit
meiner
Braut
Красота
моей
невесты
угасла.
In
meiner
Liebesnot
В
моей
любовной
нужде
Herrscht
Alkoholverbot
Царит
сухой
закон.
In
meiner
Liebesnot
В
моей
любовной
нужде
Herrscht
Alkoholverbot
Царит
сухой
закон.
Mit
jedem
Glas
– es
ist
nicht
fair
С
каждым
бокалом
— это
нечестно
—
Die
Frauen
werden
hässlicher
Женщины
становятся
уродливее.
Der
Selbstversuch
hat
mich
gelehrt:
Опыт
над
собой
научил
меня:
Schnaps
wirkt
bei
mir
umgekehrt
Шнапс
на
меня
действует
наоборот.
Wird
ich
auch
offen
zu
den
Frauen
Хоть
я
и
становлюсь
открытым
к
женщинам,
Ertrag
ich's
nicht
sie
anzuschauen
Я
не
выношу
смотреть
на
них.
Für
Liebe
zahlt
ich
jeden
Preis
За
любовь
я
платил
любую
цену,
Mein
Leben
ist
ein
Teufelskreis
Моя
жизнь
— порочный
круг.
In
meiner
Liebesnot
В
моей
любовной
нужде
Herrscht
Alkoholverbot
Царит
сухой
закон.
In
meiner
Liebesnot
В
моей
любовной
нужде
Herrscht
Alkoholverbot
Царит
сухой
закон.
Mit
jedem
Glas
– es
ist
nicht
fair
С
каждым
бокалом
— это
нечестно
—
Die
Frauen
werden
hässlicher
Женщины
становятся
уродливее.
Nur
eine
Maß
vom
guten
Weizen
Всего
лишь
кружка
хорошей
пшеничной
Lässt
die
Frauen
mit
Reizen
geizen
Заставляет
женщин
скупиться
на
прелести.
Roter
Wein
– behaart
das
Bein
Красное
вино
— волосатые
ноги,
Rum
macht
ihr
den
Rücken
krumm
Ром
горбатит
тебе
спину.
Trink
ich
Bier,
ob
hell,
ob
dunkel
Пью
ли
я
пиво,
светлое
или
темное,
Wachsen
auf
der
Haut
Furunkel
На
коже
появляются
фурункулы.
Aus
den
Poren
platzt
Sekret
Из
пор
сочится
секрет,
Schuld
ist
nur
der
Met,
Met,
Met
Виноват
только
медовуха,
медовуха,
медовуха.
Und
schon
schwellen
die
Gefäße
И
вот
уже
сосуды
вздуваются,
Bis
zum
Bersten
im
Gesäße
До
треска
в
седалище.
Angewidert
will
ich
flieh'n
С
отвращением
я
хочу
бежать,
Doch
du
beginnst
dich
auszuziehen
Но
ты
начинаешь
раздеваться.
Wie
gelähmt
in
trunkener
Qual
Парализованный
пьяной
мукой,
Bleibt
mir
leider
keine
Wahl
У
меня,
к
сожалению,
нет
выбора.
Ich
schau
dich
an
– verdammt
nochmal
Я
смотрю
на
тебя
— черт
возьми,
Und
erbrech
den
Schnaps
im
Strahl
И
извергаю
шнапс
фонтаном.
In
meiner
Liebesnot
В
моей
любовной
нужде
Herrscht
Alkoholverbot
Царит
сухой
закон.
In
meiner
Liebesnot
В
моей
любовной
нужде
Herrscht
Alkoholverbot
Царит
сухой
закон.
Mit
jedem
Glas
– es
ist
nicht
fair
С
каждым
бокалом
— это
нечестно
—
Die
Frauen
werden
hässlicher
Женщины
становятся
уродливее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Suck, Christopher Plünnecke, Jannik Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.