Vogelfrey - Ball der Gehängten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vogelfrey - Ball der Gehängten




Ball der Gehängten
Бал Повешенных
Am schwarzen Galgen einarmig-lieber Geselle
У чёрной виселицы, однорукий-милый молодец,
Tanzen tanzen die Paladine
Танцуют, танцуют паладины,
Die mageren Paladine der Hölle
Тощие паладины ада,
Die Skelette der Saladine
Скелеты Саладинов.
Der gnädige Herr Beelzebub der zerrt an dem Stricke
Любезный господин Вельзевул дёргает за верёвку,
Sein schwarzes Püppchenvolk das grinsend zum Himmel sieht
Его чёрное кукольное войско, ухмыляясь, смотрит в небо,
Und einer Schlurre Sohle klatschend ins Genicke
И одной из кукол в шею хлопает грязной подошвой,
Lässt tanzen tanzen sie zu altem Weihnachtslied
Заставляет танцевать, танцевать под старую рождественскую песню.
Und die gestoßenen Puppen verflechten die langen
И избитые куклы простирают длинные,
Mag'ren Arme wie schwarze Orgeln
Тощие руки, словно чёрные органы,
Und off'ne Brüste die freundliche Fräuleins vor Zeiten umschlangen
И открытые груди, которые когда-то обнимали милые фройляйн,
Puffen sich lang in scheußlichem Liebesgelüste
Надуваются в ужасном любовном желании.
Hurra ihr lust'gen Tänzer die Wänste müsst ihr missen
Ура, весёлые танцоры, без жилетов вам придётся обойтись,
Luftspringen kann man jetzt die Bretter sind so lang
Прыгать можно высоко, доски такие длинные!
Hopp ob Tanz ob Schlacht man braucht es nicht zu wissen
Прыжок ли, танец ли, битва ли знать не нужно,
Die Geigen Beelzebub kratzt mit verrücktem Klang
На скрипках Вельзевул играет с безумным звуком.
O harte Fersen nie verbraucht man die Sandale
О, твёрдые пятки, никогда не износятся сандалии,
Fast alle han das Hemd der Haut sich abgetan
Почти все избавились от рубашки из кожи,
Der Rest stört weniger mehr wird keinem zum Skandale
Остальное не мешает, ни для кого не станет скандалом,
Den Schädeln pappt der Schnee ein weißes Hütchen an
На черепа снег лепит белые шляпки.
Den riss'gen Schädeln macht der Rabe ein Panier
Из треснувших черепов ворон делает себе знамя,
Am mag'ren Kinn ein fleisch'ger Brocken baumelt
На тощем подбородке колышется мясистый кусок,
Man könnte meinen dass in düsterem Turnier
Можно подумать, что в мрачном турнире
Erstarrter Helden Schar an papp'ne Panzer taumelt
Скованная стужей рать героев мечется в картонных доспехах.
Hurra es pfeift der Wind zum Festball der Gebeine
Ура, ветер свистит на праздник костей,
Der schwarze Galgen heult wie einer Orgel Stahl
Чёрная виселица воет, как органная сталь,
Die Wölfe nah'n zur Antwort aus dem Blau der Haine
Волки приближаются с ответом из синевы рощи,
Am Horizont der Himmel rotes Höllenmal
На горизонте небо красная преисподняя.
Hei schüttelt diese Hauptleut' mir die voller Tücken
Эй, трясут эти людишки с коварством,
Mit den zerbrochenen plumpen Fingern einen Rosenkranz
Своими сломанными пухлыми пальцами чётки,
Der Liebe beten auf dem gleichen Grat der Rücken
Любви молятся на одном хребте спины,
Kein Kloster gibt es Abgeschiedne hier des Land's
Нет здесь монастыря, отрешённые этой земли.
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля
Doch plötzlich in des Tanzes wilden Todesträumen
Но вдруг в диких предсмертных грёзах танца
Bäumt sich ein toll Skelett zum roten Himmel auf
Поднимается безумный скелет к красному небу,
Vom Taumel fortgejagt wie sich ein Pferd mag bäumen
Вырвавшись из кружения, как может взвиться лошадь,
Und spürend noch am Hals des starren Seiles Knauf
И чувствуя ещё на шее петлю тугого каната,
Krampft kleine Finger in des Schenkelbeins Geknacke
Сжимает маленькие пальцы в треске берцовой кости,
Mit Tönen wie von höhnischen Gelächters Klang
Со звуками, похожими на издевательский смех,
Dann prallt es wie ein Clown zurückkehrt zur Baracke
Затем падает, как клоун, возвращающийся в барак,
Von neuem in den Ball zu der Gerippe Sang
Снова в пляс, к песне скелетов.
Hurra ihr lust'gen Tänzer die Wänste müsste ihr missen
Ура, весёлые танцоры, без жилетов вам придётся обойтись,
Luftspringen kann man jetzt die Bretter sind so lang
Прыгать можно высоко, доски такие длинные!
Hopp ob Tanz ob Schlacht man braucht es nicht zu wissen
Прыжок ли, танец ли, битва ли знать не нужно,
Die Geigen Beelzebub kratzt mit verrücktem Klang
На скрипках Вельзевул играет с безумным звуком.
Hurra es pfeift der Wind zum Festball der Gebeine
Ура, ветер свистит на праздник костей,
Der schwarze Galgen heult wie einer Orgel Stahl
Чёрная виселица воет, как органная сталь,
Die Wölfe nah'n zur Antwort aus dem Blau der Haine
Волки приближаются с ответом из синевы рощи,
Am Horizont der Himmel rotes Höllenmal
На горизонте небо красная преисподняя.
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля





Авторы: Jannik Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.