Текст и перевод песни Vogelfrey - Bluthochzeit - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bluthochzeit - Bonus Track
Blood Wedding - Bonus Track
Kanonenfeuer
vor
den
Toren
Cannon
fire
before
the
gates
Schreie
drängen
an
die
Ohren
Screams
push
at
the
ears
In
der
Stadt
bedrängt
und
bloß
In
the
city,
besieged
and
exposed
Bricht
die
Hölle
– los
Hell
breaks
loose
Zehnfache
Überzahl
Tenfold
superiority
Bestien
aus
Fleisch
und
Stahl
Beasts
of
flesh
and
steel
Weiter
drängt
das
Kaiserheer
The
imperial
army
presses
on
Magdeburg
ein
Flammenmeer
Magdeburg,
a
sea
of
flames
Wehrt
sich
das
Volk
auch
bis
zum
Schluss
The
people
defend
themselves
until
the
end
Leichen
stauen
bald
den
Fluss
Corpses
soon
dam
the
river
Tieren
gleich
die
Söldnermeute
The
mercenary
pack
like
animals
Kein
Erbarmen
gibt
es
heute
There
is
no
mercy
today
Die
Jungfrau
weint,
die
Totenbraut
The
maiden
weeps,
the
dead
bride
Bluthochzeit!
Blood
Wedding!
In
Krieg
und
Tod
ward
sie
getraut
She
was
married
in
war
and
death
Bluthochzeit!
Blood
Wedding!
Das
Gesicht
von
Tränen
nass
Her
face
is
wet
with
tears
Bluthochzeit!
Blood
Wedding!
Führt
man
sie
zum
Aderlass
She
is
led
to
the
bloodletting
Bluthochzeit!
Blood
Wedding!
Blut
– Bluthochzeit!
Blood
- Blood
Wedding!
Tränentag
im
Fegefeuer
Day
of
tears
in
purgatory
In
allen
Gassen
Ungeheuer
Monsters
in
every
street
Wer
noch
Beine
hat
der
rennt
Whoever
has
legs
runs
Doch
wen
das
Schwert
schont,
der
verbrennt
But
who
the
sword
spares,
burns
Wo
schäumend
Blut
im
Rinnstein
fließt
Where
foaming
blood
flows
in
the
gutter
Man
Säuglinge
auf
Pfähle
spießt
Infants
are
impaled
on
stakes
Wo
Dämonen
Frauen
schänden
Where
demons
rape
women
Dort
muss
alle
Unschuld
enden
There
all
innocence
must
end
Die
Jungfrau
weint,
die
Totenbraut
The
maiden
weeps,
the
dead
bride
Bluthochzeit!
Blood
Wedding!
In
Krieg
und
Tod
ward
sie
getraut
She
was
married
in
war
and
death
Bluthochzeit!
Blood
Wedding!
Das
Gesicht
von
Tränen
nass
Her
face
is
wet
with
tears
Bluthochzeit!
Blood
Wedding!
Führt
man
sie
zum
Aderlass
She
is
led
to
the
bloodletting
Bluthochzeit!
Blood
Wedding!
Blut
– Bluthochzeit!
Blood
- Blood
Wedding!
Liebe
Brüder
und
Schwestern
in
Christus
Dear
brothers
and
sisters
in
Christ
Wir
haben
uns
hier
und
heute
zusammengefunden
We
have
gathered
here
today
Um
Braut
und
Bräutigam
im
heiligen
Bund
der
Ehe
zu
vereinen
To
unite
the
bride
and
groom
in
holy
matrimony
Nun
frage
ich
den
Bräutigam
Now
I
ask
the
groom
Willst
du
die
Jungfrau
Magdeburgs
Do
you
want
the
maiden
of
Magdeburg
Zu
deinem
dir
angetrauten
Eheweib
nehmen?
To
be
your
lawfully
wedded
wife?
Kraft
des
mir
von
Gott
verliehenen
Amtes
By
the
authority
vested
in
me
by
God
Erkläre
ich
euch
zu
Mann
und
Frau
I
pronounce
you
man
and
wife
Die
Jungfrau
weint,
die
Totenbraut
The
maiden
weeps,
the
dead
bride
Bluthochzeit!
Blood
Wedding!
In
Krieg
und
Tod
ward
sie
getraut
She
was
married
in
war
and
death
Bluthochzeit!
Blood
Wedding!
Das
Gesicht
von
Tränen
nass
Her
face
is
wet
with
tears
Bluthochzeit!
Blood
Wedding!
Führt
man
sie
zum
Aderlass
She
is
led
to
the
bloodletting
Bluthochzeit!
Blood
Wedding!
Blut
– Bluthochzeit!
Blood
- Blood
Wedding!
Blut
– Bluthochzeit!
Blood
- Blood
Wedding!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jannik Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.