Текст и перевод песни Vogelfrey - Im Auge des Orkans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Auge des Orkans
Eye of the Storm
Reges
Treiben
stets
voran
Always
on
the
move
Aufwärts
strebt
des
Menschen
Drang
Ever
striving
higher
Ehrgeiz
kürt
den
stolzen
Sieger
Ambition
favors
the
proud
victor
Mir
ist
diese
Farce
zuwider
This
farce
disgusts
me
Den
Gipfelstürmer
fehlt
die
Wahl
The
overambitious
have
no
choice
Ambition
reißt
ihn
zu
Tal
Ambition
drags
them
down
Fern
von
diesem
eitlen
Wahn
Far
from
this
vain
delusion
Wähl
ich
mein
Exil
(im
Ozean)
I
choose
my
exile
(in
the
ocean)
Im
Auge
des
Orkans
In
the
eye
of
the
storm
Allein
auf
weiter
Flur
Alone
on
the
open
sea
Werf
ich
die
Ruder
über
Bord
I
cast
my
oars
overboard
Streb
ich
nach
Stillstand
nur
I
only
strive
for
stillness
Keine
Welle
stört
den
Frieden
No
waves
disturb
the
peace
Stillstand
hat
mir
Glück
beschieden
Stillness
has
granted
me
happiness
Von
Angst
und
Sorgen
bin
ich
leer
I
am
free
of
fear
and
worry
Der
Lebenssinn
versinkt
im
Meer
The
meaning
of
life
sinks
into
the
sea
Ohne
Ziel
treib
ich
hinaus
I
drift
out
without
a
destination
Auf
off'ner
See
bin
ich
Zuhaus
I
am
at
home
on
the
open
sea
Doch
ungeachtet
meiner
Ruh
But
despite
my
peace
Es
kommt
ein
sturm,
der
Himmel
zieht
sich
zu
A
storm
is
coming,
the
sky
is
darkening
(Der
Himmel
zieht
sich
zu)
(The
sky
is
darkening)
Im
Auge
des
Orkans
In
the
eye
of
the
storm
Allein
auf
weiter
Flur
Alone
on
the
open
sea
Werf
ich
die
Ruder
über
Bord
I
cast
my
oars
overboard
Streb
ich
nach
Stillstand
nur
I
only
strive
for
stillness
Im
Auge
des
Orkans
In
the
eye
of
the
storm
Allein
auf
weiter
Flur
Alone
on
the
open
sea
Werf
ich
die
Ruder
über
Bord
I
cast
my
oars
overboard
Streb
ich
nach
Stillstand
nur
I
only
strive
for
stillness
Und
dann
erfasst
mich
der
Sturm
And
then
the
storm
takes
hold
of
me
Lässt
meine
Ruhe
entflieh'n
It
drives
my
peace
away
Wellen
brechen
meinen
Frieden
Waves
break
my
peace
Wogen
in
den
Himmel
zieh'n
Surges
rise
into
the
sky
Steig
ich
auf
ins
kalte
Nass,
versinke
ich
im
Sturm
I
rise
into
the
cold
water
and
sink
into
the
storm
Ich
seh
die
Welt
zu
Grunde
geh'n
I
watch
the
world
perish
Es
ist
mir
gleich,
ich
lasse
es
gescheh'n
It
is
all
the
same
to
me,
I
let
it
happen
Im
Auge
des
Orkans
In
the
eye
of
the
storm
Allein
auf
weiter
Flur
Alone
on
the
open
sea
Werf
ich
die
Ruder
über
Bord
I
cast
my
oars
overboard
Streb
ich
nach
Stillstand
nur
I
only
strive
for
stillness
Im
Auge
des
Orkans
In
the
eye
of
the
storm
Allein
auf
weiter
Flur
Alone
on
the
open
sea
Werf
ich
die
Ruder
über
Bord
I
cast
my
oars
overboard
Streb
ich
nach
Stillstand
nur
I
only
strive
for
stillness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Suck, Jannik Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.