Vogelfrey - Im schwarzen Hain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vogelfrey - Im schwarzen Hain




Im schwarzen Hain
В черной роще
Im Schatten der Welt den das Licht des Lebens wirft
В тени мира, отбрасываемой светом жизни
Wohin kein Pfad auf Erden führt
Куда не ведет ни одна тропа на земле
An jenem Ort gezeichnet von Dunkel und Endlichkeit
В том месте, отмеченном тьмой и конечностью
Wo nie ein lebend' Wesen verweilte
Где ни одно живое существо никогда не задерживалось
Dort wächst ein Wald seit Anbeginn und immerfort
Там растет лес с самого начала и навеки
Doch trägt kein Ast ein einziges Blatt
Но ни одна ветвь не несет ни единого листа
Einst verirrte sich im Traum ein junger Mann dorthin
Однажды во сне молодой человек забрел туда
Schnell trat Erstaunen an Stelle von Furcht
Быстро изумление сменило страх
Nicht den kleinsten Laut nur seinen Atem konnt' er hör'n
Ни единого звука, только свое дыхание он мог слышать
So irrte er umher
Так он блуждал
An einem Bach schwarzen Wassers machte er Halt
У ручья с черной водой он остановился
Trog ihn der Sinn oder hörte er eine Stimme
Показалось ему или он услышал голос
Nein kein Zweifel es war eine Frau die dort rief
Нет, без сомнения, это была женщина, которая звала там
Wie gebannt folgte er ihrer Stimme warmen Klang
Как завороженный, он последовал за ее теплым голосом
Im schwarzen Hain
В черной роще
Mit mir allein
Со мной наедине
In silbrig' Schein
В серебристом сиянии
So sprich was könnte schöner sein
Скажи, что может быть прекраснее
Der Stimme folgend voller Hast erreichte er schließlich erschöpft
Следуя за голосом, полный надежды, он наконец достиг, обессиленный
Einen Hain der im Dunkel der Nacht silb'rig glomm
Рощу, которая серебристо мерцала в темноте ночи
Mit bloßen Händen teilte er wie einen Vorhang sanft die Zweige
Голыми руками он раздвинул ветви, как занавес
Dann erblickte er sie
Тогда он увидел ее
Er kannte die Stimme und das schöne Gesicht
Он узнал голос и прекрасное лицо
Die Erinnerung kam schnell zu ihm zurück
Воспоминание быстро вернулось к нему
Wie in Trance ließ er sich von ihr ins Dickicht zieh'n
Как в трансе, он позволил ей увлечь себя в чащу
Und ergab sich ihrer schier unendlichen Macht
И отдался ее почти безграничной власти
Der Morgen kam der Traum verschwand
Пришло утро, сон исчез
Die Qual ihn brannte als er es erkannt'
Мука жгла его, когда он понял
Fortan zog er ruhelos durchs Land
С тех пор он беспокойно бродил по земле
Doch er den Hain nie lebend fand
Но так и не нашел рощу при жизни
Im schwarzen Hain
В черной роще
Mit mir allein
Со мной наедине
In silbrig' Schein
В серебристом сиянии
So sprich was könnte schöner sein
Скажи, что может быть прекраснее
Im schwarzen Hain
В черной роще
Mit dir allein
С тобой наедине
In silbrig' Schein
В серебристом сиянии
Ich weiß nichts könnte schöner sein
Я знаю, нет ничего прекраснее
Nein
Нет
Im schwarzen Hain - Mit dir allein
В черной роще - С тобой наедине
Zusammen sein - Im schwarzen Hain
Быть вместе - В черной роще
In silbrig' Schein - So soll es sein
В серебристом сиянии - Так тому и быть
Dies soll für uns das Ende sein
Это будет наш конец





Авторы: Jannik Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.