Текст и перевод песни Vogelfrey - Metamnesie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wache
auf
und
mein
Geist
ist
wie
in
Watte
verpackt
Просыпаюсь,
и
мой
разум
как
в
вате
Gebettet
auf
Metflaschen
lieg
ich
halbnackt
Лежу
на
бутылках
из-под
меда
полуголый
Was
hab
ich
getan?
Was
ist
gestern
passiert?
Что
я
сделал?
Что
произошло
вчера?
Plötzlich
spür'
ich
wie
mein
Kopf
explodiert
Внезапно
чувствую,
как
моя
голова
взрывается
Langsam
nur
finde
ich
mein
Gleichgewicht
wieder
Медленно
нахожу
равновесие
Das
spärliche
Licht
sticht
durch
die
Augenlider
Слабый
свет
пробивается
сквозь
веки
Meine
Kleidung
in
Fetzen
riecht
nach
Angstschweiß
und
Bier
Моя
одежда
в
клочьях,
пахнет
потом
и
пивом
Ich
kann
nichts
erkennen
wo
zur
Hölle
bin
ich
hier?
Я
не
могу
понять,
где
я?
Die
Sonne
geht
auf
und
leuchtend
erwacht
Солнце
встает
и
ярко
пробуждается
Der
Morgen
danach,
doch
wonach,
doch
wonach?
Утро
после,
но
после
чего,
после
чего?
Metamnesie
den
Flaschenteufel
beschwor'n
Метамнезия
вызвала
демона
в
бутылке
Wie
durch
schwarze
Magie
die
Erinnerung
verlor'n
Как
с
помощью
черной
магии
потерял
память
Verfluchter
Exzess,
sowas
hatt'
ich
noch
nie
Проклятый
излишек,
такого
со
мной
еще
не
было
Das
ist
ein
ganz
klarer,
glasklarer
Fall
von
Metamnesie
Это
ясный,
совершенно
ясный
случай
метамнезии
Der
Boden
ist
komplett
mit
nackten
Leibern
bedeckt
Пол
весь
завален
обнаженными
телами
Ganz
friedlich
im
Schlafe
ineinander
gesteckt
Все
мирно
спят,
переплетенные
во
сне
Haut
an
Haut,
Leib
an
Leib;
dicht
gedrängt
wie
sie
liegen
Кожа
к
коже,
тело
к
телу;
лежат
так
плотно
Will
ich
nicht
wissen
was
wir
hier
trieben
Не
хочу
знать,
что
мы
здесь
делали
Auf
den
Tischen
Tabletts
mit
verbot'nen
Substanzen
На
столах
подносы
с
запрещенными
веществами
Pillen
zum
fliegen
und
Pulver
zum
tanzen
Таблетки,
чтобы
летать,
и
порошки,
чтобы
танцевать
Extase
und
Rausch
in
jeder
Farbe
und
Form
Экстаз
и
увлечение
во
всех
формах
и
цветах
Auch
die
Auswahl
an
Tränken
ist
schlichtweg
enorm
Выбора
напитков
здесь
просто
громадный
Eine
Flasche
leuchtet
golden
wie
Bernstein
Одна
бутылка
сияет
золотом,
как
янтарь
Ist
das
der
Zaubertrank,
dem
ich
meinen
Zustand
verdank?
Это
ли
тот
волшебный
напиток,
благодаря
которому
я
оказался
в
таком
состоянии?
Metamnesie
den
Flaschenteufel
beschwor'n
Метамнезия
вызвала
демона
в
бутылке
Wie
durch
schwarze
Magie
die
Erinnerung
verlor'n
Как
с
помощью
черной
магии
потерял
память
Verfluchter
Exzess,
sowas
hatt'
ich
noch
nie
Проклятый
излишек,
такого
со
мной
еще
не
было
Das
ist
ein
ganz
klarer,
glasklarer
Fall
Это
ясный,
совершенно
ясный
случай
Von
Metamnesie
Метамнезии
Beim
entkommen
der
Flasche,
fällt
mir
alles
wieder
ein
Когда
я
вынимаю
бутылку,
все
снова
приходит
в
мою
голову
Die
Bilder
im
Kopf,
könnten
schlimmer
nicht
sein.
Картинки
в
моей
голове
не
могут
быть
хуже.
(Nein,
nein,
nein)
(Нет,
нет,
нет)
So
trink'
ich
den
Met
um
zu
lindern
die
Qual
Поэтому
я
пью
мёд,
чтобы
облегчить
эти
муки
Und
lösch'
mein
Gedächtnis
ein
weiteres
Mal
И
стираю
свою
память
еще
раз
Metamnesie
den
Flaschenteufel
beschwor'n
Метамнезия
вызвала
демона
в
бутылке
Wie
durch
schwarze
Magie
die
Erinnerung
verlor'n
Как
с
помощью
черной
магии
потерял
память
Verfluchter
Exzess,
sowas
hatt'
ich
noch
nie
Проклятый
излишек,
такого
со
мной
еще
не
было
Das
ist
ein
ganz
klarer,
glasklarer
Fall
Это
ясный,
совершенно
ясный
случай
Von
Metamnesie
Метамнезии
Metamnesie
den
Flaschenteufel
beschwor'n
Метамнезия
вызвала
демона
в
бутылке
Wie
durch
schwarze
Magie
die
Erinnerung
verlor'n
Как
с
помощью
черной
магии
потерял
память
Verfluchter
Exzess,
sowas
hatt'
ich
noch
nie
Проклятый
излишек,
такого
со
мной
еще
не
было
Das
ist
ein
ganz
klarer,
glasklarer
Fall
Это
ясный,
совершенно
ясный
случай
Durch
Metamnesie
С
помощью
метамнезии
Wie
durch
schwarze
Magie
Как
с
помощью
черной
магии
Verfluchter
Exzess,
sowas
hatt'
ich
noch
nie
Проклятый
излишек,
такого
со
мной
еще
не
было
Das
ist
ein
ganz
klarer,
glasklarer
Fall
Это
ясный,
совершенно
ясный
случай
Das
ist
ein
ganz
klarer,
glasklarer
Fall
Это
ясный,
совершенно
ясный
случай
Von
Metamnesie
Метамнезии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jannik Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.