Текст и перевод песни Vogelfrey - Spieglein, Spieglein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spieglein, Spieglein
Зеркальце, зеркальце
Ich
bin
immer
bei
dir
Я
всегда
с
тобой,
Begleite
dich
auf
Schritt
und
Tritt
Сопровождаю
тебя
повсюду,
In
deiner
Hand
gefällt
es
mir
Мне
нравится
быть
в
твоей
руке,
Überall
hin
komm
mit
Куда
угодно,
пойдём
вместе.
Nachrichten
kann
ich
verkünden
Новости
могу
тебе
сообщить,
Freunde
kannst
du
in
mir
finden
Друзей
можешь
во
мне
найти,
Lieder
singe
ich
für
dich
Песни
пою
я
для
тебя,
Keiner
kennt
dich
so
wie
ich
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
Weißt
du
was
ich
bin?
Знаешь,
кто
я?
(Durch
mich
kannst
du)
folgen
und
so
vieles
teilen
(Через
меня
ты
можешь)
следить
за
всем
и
делиться
многим,
Ewig
im
Moment
verweilen
Навечно
оставаться
в
моменте,
Den
Blick
nach
unten
aufrecht
gehen
С
опущенным
взглядом
идти
прямо,
Denn
es
gibt
so
viel
zu
sehen
Ведь
есть
столько
всего,
что
можно
увидеть.
Ich
zeigt
dir
schöne
Menschen,
ferne
Länder
Я
покажу
тебе
красивых
людей,
далёкие
страны,
Fremde
Speisen
und
Gewänder
Незнакомые
блюда
и
одежды.
Einen
Fingerzeig,
mehr
braucht
es
nicht
Одного
касания
достаточно,
Und
wird
es
dunkel
spende
ich
Licht
А
когда
стемнеет,
я
дам
тебе
свет.
Ich
bin
dein
Spieglein,
Spieglein
in
der
Hand
Я
твое
зеркальце,
зеркальце
в
руке,
Ich
zeige
dir
das
Märchenland
Я
покажу
тебе
волшебную
страну,
Alle
Wunder
deiner
Zeit
Все
чудеса
твоего
времени
Liegen
hier
für
dich
bereit
Здесь
для
тебя
готовы.
Denn
Spieglein,
Spieglein
in
der
Hand
Ведь
зеркальце,
зеркальце
в
руке,
Ich
führe
dich
durchs
Zauberland
Я
проведу
тебя
по
волшебной
стране.
Lass
mich
in
deine
Seele
schaun
Позволь
мне
заглянуть
в
твою
душу,
Du
kannst
stehts
darauf
vertrauen
Ты
всегда
можешь
на
меня
положиться,
Dass
nur
dir
ich
dienen
Что
служу
только
тебе,
Der
Geist
in
der
Maschine
Дух
в
машине.
Fütter
mich
und
ich
funktionieren
Питай
меня,
и
я
буду
функционировать,
Verbinde
mich
und
dich
präsentiere
Подключи
меня
и
представь
себя.
Du
sollst
nur
sehen,
was
dir
gefällt
Ты
должна
видеть
только
то,
что
тебе
нравится,
Ich
bin
das
Prisma
deiner
Welt
Я
— призма
твоего
мира.
Leg
mich
nie
aus
der
Hand!
Никогда
не
выпускай
меня
из
рук!
Dann
bist
du
nie
allein!
Тогда
ты
никогда
не
будешь
одна!
Hör
mir
zu,
schau
mich
an!
Слушай
меня,
смотри
на
меня!
Lass
mich
dein
Mittelpunkt
sein!
Позволь
мне
быть
твоим
центром!
Ich
bin
dein
Spieglein,
Spieglein
in
der
Hand
Я
твое
зеркальце,
зеркальце
в
руке,
Ich
zeige
dir
das
Märchenland
Я
покажу
тебе
волшебную
страну,
Alle
Wunder
deiner
Zeit
Все
чудеса
твоего
времени
Liegen
hier
für
dich
bereit
Здесь
для
тебя
готовы.
Denn
Spieglein,
Spieglein
in
der
Hand
Ведь
зеркальце,
зеркальце
в
руке,
Ich
führe
dich
durchs
Zauberland
Я
проведу
тебя
по
волшебной
стране.
Lass
mich
in
deine
Seele
schaun
Позволь
мне
заглянуть
в
твою
душу,
Du
kannst
stehts
darauf
vertrauen
Ты
всегда
можешь
на
меня
положиться,
Dass
nur
dir
ich
dienen
Что
служу
только
тебе,
Der
Geist
in
der
Maschine
Дух
в
машине.
(Wer
ist
der
Herr
und
Meister,
dem
ich
diene?)
(Кто
господин
и
хозяин,
которому
я
служу?)
(Wer
kontrolliert
den
Geist
in
der
Maschine?)
(Кто
контролирует
дух
в
машине?)
(Wer
ist
der
Herr
und
Meister,
dem
ich
diene?)
(Кто
господин
и
хозяин,
которому
я
служу?)
(Wer
kontrolliert)
den
Geist
in
der
Maschine?
(Кто
контролирует)
дух
в
машине?
Wer
ist
der
Herr
und
Meister,
dem
ich
diene?
Кто
господин
и
хозяин,
которому
я
служу?
Wer
kontrolliert
den
Geist
in
der
Maschine?
Кто
контролирует
дух
в
машине?
Wer
ist
der
Herr
und
Meister,
dem
ich
diene?
Кто
господин
и
хозяин,
которому
я
служу?
Wer
kontrolliert
den
Geist
in
der
Maschine?
Кто
контролирует
дух
в
машине?
Wer
ist
der
Herr
und
Meister,
dem
ich
diene?
Кто
господин
и
хозяин,
которому
я
служу?
Wer
kontrolliert
den
Geist
in
der
Maschine?
Кто
контролирует
дух
в
машине?
Wer
ist
der
Herr
und
Meister,
dem
ich
diene?
Кто
господин
и
хозяин,
которому
я
служу?
Wer
kontrolliert
den
Geist
in
der
Maschine?
Кто
контролирует
дух
в
машине?
Ich
bin
dein
Spieglein,
Spieglein
in
der
Hand
Я
твое
зеркальце,
зеркальце
в
руке,
Ich
zeige
dir
das
Märchenland
Я
покажу
тебе
волшебную
страну,
Alle
Wunder
deiner
Zeit
Все
чудеса
твоего
времени
Liegen
hier
für
dich
bereit
Здесь
для
тебя
готовы.
Denn
Spieglein,
Spieglein
in
der
Hand
Ведь
зеркальце,
зеркальце
в
руке,
Ich
führe
dich
durchs
Zauberland
Я
проведу
тебя
по
волшебной
стране.
Lass
mich
in
deine
Seele
schaun
Позволь
мне
заглянуть
в
твою
душу,
Du
kannst
stehts
darauf
vertrauen
Ты
всегда
можешь
на
меня
положиться,
Dass
nur
dir
ich
dienen
Что
служу
только
тебе,
Der
Geist
in
der
Maschine
Дух
в
машине.
Merkst
du,
dass
ich
dich
bediene
Чувствуешь,
что
я
тебе
служу,
Der
Gott
aus
der
Maschine
Бог
из
машины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.