Текст и перевод песни Vogelfrey - Sturmgesang
Ein
schwarzes
Gewitter,
der
Donner
grollt
im
Takt
Черная
гроза,
гром
гремит
в
такт
Der
Regen
wird
bitter,
ein
Windstoß
der
dich
pakt
Дождь
становится
горьким,
порыв
ветра
хватает
тебя
Er
reißt
dich
nach
oben,
verwirbelt
jeden
Sinn
Он
уносит
тебя
вверх,
закруживая
все
чувства
Der
Sturm
ist
am
toben
und
du
bist
mitten
drin
Буря
бушует,
а
ты
в
самом
ее
сердце
So
fliegst
du
frei
und
ohne
Ziel,
getragen
von
den
Klängen
Ты
летишь
свободно
и
бесцельно,
несешься
звуками
Du
breitest
deine
Arme
aus,
versinkst
in
Sturmgesängen
Ты
раскидываешь
руки,
погружаясь
в
песни
бури
Ein
mächtiger
Orkan
Choral
jagt
durch
den
Glockenturm
Мощный
ураганный
хорал
проносится
сквозь
колокольню
Es
blasen
die
Posaunen
schon
zur
Symphonie
im
Sturm
Трубы
уже
играют
симфонию
в
буре
Höher
und
höher,
der
Wind
stößt
dich
empor,
bricht
aus
dir
hervor
Выше
и
выше,
ветер
несет
тебя
вверх,
вырывается
наружу
Der
Wind
dir
um
die
Ohren
fegt,
Ветер
свистит
в
ушах,
Ein
Lied
sich
auf
die
Seele
legt
Песня
ложится
на
душу
So
gib
dich
hin
dem
Sturmgesang
Отдайся
песне
бури
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang
Грохот
и
шум,
буря
и
звук
Sturm
und
Klang,
Sturm
und
Klang,
Sturm
und
Klang
Буря
и
звук,
буря
и
звук,
буря
и
звук
Hin
und
her
im
wilden
Flug,
wie
ein
Blatt
im
Wind
Вперед
и
назад
в
диком
полете,
как
лист
на
ветру
Wehr'
dich
nicht,
lass
es
geschehn',
gelenkt
vom
Himmelskind
Не
сопротивляйся,
позволь
этому
случиться,
направляемая
дитем
небес
Grelle
Blitze
fahren
herab,
spalten
Nebelschwaden
Яркие
молнии
бьют
вниз,
разрывая
клубы
тумана
Schlagen
ein
in
deine
Brust
um
sich
dort
zu
entladen
Они
бьют
тебе
в
грудь,
чтобы
разрядиться
там
Weiter
und
weiter,
umschließt
dich
der
Orkan,
du
fängst
zu
fliegen
an
Дальше
и
дальше,
тебя
окружает
ураган,
ты
начинаешь
лететь
Der
Wind
dir
um
die
Ohren
fegt,
ein
Lied
sich
auf
die
Seele
legt
Ветер
свистит
в
ушах,
песня
ложится
на
душу
So
gib
dich
hin
dem
Sturmgesang
Отдайся
песне
бури
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang
Грохот
и
шум,
буря
и
звук
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang
Грохот
и
шум,
буря
и
звук
Mit
jedem
peitschenden
Akkord,
wehen
deine
Sorgen
fort
С
каждым
хлёстким
аккордом
твои
заботы
уносит
прочь
Und
das
Unheil
zieht
vorbei
И
беда
проходит
мимо
Lass'
zurück,
was
dich
gehemmt,
werde
eins
mit
dem
Moment
Оставь
позади
то,
что
тебя
сдерживало,
стань
единым
с
моментом
Steig'
empor,
du
bist
frei
Поднимайся,
ты
свободна
Der
Wind
dir
um
die
Ohren
fegt,
ein
Lied
sich
auf
die
Seele
legt
Ветер
свистит
в
ушах,
песня
ложится
на
душу
So
gib
dich
hin
dem
Sturmgesang
Отдайся
песне
бури
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang
Грохот
и
шум,
буря
и
звук
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang
Грохот
и
шум,
буря
и
звук
Sturm
und
Klang,
Sturm
und
Klang,
Sturm
und
Klang,
Sturm
und
Klang
Буря
и
звук,
буря
и
звук,
буря
и
звук,
буря
и
звук
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang
Грохот
и
шум,
буря
и
звук
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang
Грохот
и
шум,
буря
и
звук
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang,
Sturm
und
Klang
Грохот
и
шум,
буря
и
звук,
буря
и
звук
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Plünnecke, Jannik Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.