Vogelfrey - Unsterblich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vogelfrey - Unsterblich




Ich war entflammt als ich sie traf
Я был в восторге, когда встретил ее
Dereinst am Rande der Welt
Когда-то на краю света
Ihr feuriger Blick durchfuhr mein Herz
Твой огненный взгляд пронзил мое сердце,
Hat lodernd mich erhellt
Пылающий осветил меня,
Als ewige Gottheit zeigte sie sich
Как вечное божество, она проявляла себя
Aurora mein Morgenlicht
Аврора, мой утренний свет
Aus der Dämm'rung der Nacht stieg sie empor
Из сумерек ночи она поднялась,
Am Rande der Welt für mich
На краю света для меня
Fern am leuchtend Firmament
Вдали на светящемся небосводе
Ein neuer roter Tag entbrennt
Разгорается новый красный день
Liegt auch Hoffnung in seinem Schein
Есть ли надежда и в его внешности
Lass ich der Hoffnung immer sein
Пусть у меня всегда будет надежда,
So lebten und liebten wir Tag für Tag
Так мы жили и любили день за днем
Und die Jahre flogen dahin
И годы пролетели незаметно,
(Dahin)
(Туда)
Doch während sie ewig und göttlich verblieb
Но в то время как она оставалась вечной и божественной
War mir das Schicksal der Menschen bestimmt
Была ли мне предначертана судьба людей
Die Stund' rückte näher, da mein Leben vergeht
Приближался час, когда моя жизнь уходит.
Und im Schatten der Dämm'rung zerfällt
И в тени сумерек распадается
(Zerfällt)
(Распадетесь)
Auch Trauer und Tränen bewahrten uns nicht
Даже горе и слезы не спасли нас
Ich musst' scheiden vom Antlitz der Welt
Я должен' уйти с лица земли
Fern am leuchtend Firmament
Вдали на светящемся небосводе
Ein neuer roter Tag entbrennt
Разгорается новый красный день
Liegt auch Hoffnung in seinem Schein
Есть ли надежда и в его внешности
Lass ich der Hoffnung immer sein
Пусть у меня всегда будет надежда,
(Unsterblich)
(Бессмертный)
(Unsterblich)
(Бессмертный)
(Unsterblich)
(Бессмертный)
Dem Ende so nah erwacht ich allein
Так близко к концу, что я просыпаюсь один.
Doch der Tod, er bekam mich nicht
Но смерть, он не получил меня.
Vor mir erstrahlte der ewige Tag
Передо мной сиял вечный день.
Am Rande der Welt nur für mich
На краю света только для меня
Sie gab mir in Liebe ihr ewiges Leben
Она подарила мне свою вечную жизнь в любви
Ihr Blut als Zeichen am Himmelszelt
Их кровь как знамение на небесном шатре.
So schenkte sie mir ihren göttlichen Segen
Так она подарила мне свое божественное благословение
Und nun harr ich allein auf das Ende der Welt
И теперь я в одиночестве жду конца света.
Fern am leuchtend Firmament
Вдали на светящемся небосводе
Ein neuer roter Tag entbrennt
Разгорается новый красный день
Liegt auch Hoffnung in seinem Schein
Есть ли надежда и в его внешности
Lass ich der Hoffnung immer sein
Пусть у меня всегда будет надежда,
Ihr Götter in der Ewigkeit
Вы, боги, в вечности
Erhört mein Klagen, hört mein Flehen
Услышь мой плач, услышь мою мольбу.
Erlöst mich aus der Einsamkeit
Избавь меня от одиночества
Lasst mich sterben, lasst mich gehen
Позволь мне умереть, позволь мне уйти.





Авторы: Alexander Suck, Daniel Klaus Bernath


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.