Voice of Hope Music - Wie fest ist der Felsen - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Voice of Hope Music - Wie fest ist der Felsen




Wie fest ist der Felsen
How Firm a Foundation
Wie fest ist der Felsen, das Wort unsres Herrn
How firm is the foundation, the word of our Lord,
Der Grund unsres Glaubens, der leitende Stern!
The ground of our faith, the guiding star!
Sein Wort ist vollkommen, mehr brauchen wir nicht
His word is perfect, we need nothing more
Zum Glauben, zur Rettung, zum Leben im Licht
For faith, for salvation, for life in the light.
Wohl dir, der du dich ganz auf Christus verlässt
Blessed are you, sweet woman, who trusts in Christ alone,
Kein Feind wird dich treffen; Ich halte dich fest
No enemy shall touch you; I hold you fast.
Wenn Hölle und Teufel auch gegen dich sind
Though hell and the devil may rage against you,
Verlasse Ich niemals, ja niemals Mein Kind
I'll never forsake you, no, never My child.
Mein Kind, Ich bin mit dir, so fürchte dich nicht!
My child, I am with you, so fear not, My dear,
Denn Ich bin dein Gott, der Sein Wort niemals bricht
For I am your God, whose word will never fail.
Ich stärke dich, helf dir und halte dich fest
I'll strengthen you, help you, and hold you fast,
Mit mächtiger Hand, die dich niemals verlässt
With a mighty hand that will never let go.
Wohl dir, der du dich ganz auf Christus verlässt
Blessed are you, sweet woman, who trusts in Christ alone,
Kein Feind wird dich treffen; Ich halte dich fest
No enemy shall touch you; I hold you fast.
Wenn Hölle und Teufel auch gegen dich sind
Though hell and the devil may rage against you,
Verlasse Ich niemals, ja niemals Mein Kind
I'll never forsake you, no, never My child.
Wenn Ich dich auch heiße durchs Wasser zu gehn
When I bid you walk through the waters so deep,
Und reißende Stürme sehr wild um dich wehn
And raging storms fiercely around you sweep,
So bin Ich doch bei dir und will durch das Leid
I'll still be with you, and through the hard strife,
Dich heiligen, segnen, dass Frucht draus gedeiht
I'll sanctify, bless you, that fruit may arise.
Wohl dir, der du dich ganz auf Christus verlässt
Blessed are you, sweet woman, who trusts in Christ alone,
Kein Feind wird dich treffen; Ich halte dich fest
No enemy shall touch you; I hold you fast.
Wenn Hölle und Teufel auch gegen dich sind
Though hell and the devil may rage against you,
Verlasse Ich niemals, ja niemals Mein Kind
I'll never forsake you, no, never My child.
Gehst du auch durchs Feuer der Prüfung dahin
Though you walk through the fire of testing and pain,
Am Ende des Weges siehst du einen Sinn
At the end of the journey, you'll see there's a gain.
Es kann dir nichts schaden, Gott ist dir nicht fern
Nothing can harm you, God is not far away,
Er will dich verwandeln ins Bild unsres Herrn
He will transform you in the image of our Lord's day.
Wohl dir, der du dich ganz auf Christus verlässt
Blessed are you, sweet woman, who trusts in Christ alone,
Kein Feind wird dich treffen; Ich halte dich fest
No enemy shall touch you; I hold you fast.
Wenn Hölle und Teufel auch gegen dich sind
Though hell and the devil may rage against you,
Verlasse Ich niemals, ja niemals Mein Kind
I'll never forsake you, no, never My child.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.