Текст песни и перевод на английский Voice of Hope Music - Wie fest ist der Felsen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie fest ist der Felsen
How Firm a Foundation
Wie
fest
ist
der
Felsen,
das
Wort
unsres
Herrn
How
firm
is
the
foundation,
the
word
of
our
Lord,
Der
Grund
unsres
Glaubens,
der
leitende
Stern!
The
ground
of
our
faith,
the
guiding
star!
Sein
Wort
ist
vollkommen,
mehr
brauchen
wir
nicht
His
word
is
perfect,
we
need
nothing
more
Zum
Glauben,
zur
Rettung,
zum
Leben
im
Licht
For
faith,
for
salvation,
for
life
in
the
light.
Wohl
dir,
der
du
dich
ganz
auf
Christus
verlässt
Blessed
are
you,
sweet
woman,
who
trusts
in
Christ
alone,
Kein
Feind
wird
dich
treffen;
Ich
halte
dich
fest
No
enemy
shall
touch
you;
I
hold
you
fast.
Wenn
Hölle
und
Teufel
auch
gegen
dich
sind
Though
hell
and
the
devil
may
rage
against
you,
Verlasse
Ich
niemals,
ja
niemals
Mein
Kind
I'll
never
forsake
you,
no,
never
My
child.
Mein
Kind,
Ich
bin
mit
dir,
so
fürchte
dich
nicht!
My
child,
I
am
with
you,
so
fear
not,
My
dear,
Denn
Ich
bin
dein
Gott,
der
Sein
Wort
niemals
bricht
For
I
am
your
God,
whose
word
will
never
fail.
Ich
stärke
dich,
helf
dir
und
halte
dich
fest
I'll
strengthen
you,
help
you,
and
hold
you
fast,
Mit
mächtiger
Hand,
die
dich
niemals
verlässt
With
a
mighty
hand
that
will
never
let
go.
Wohl
dir,
der
du
dich
ganz
auf
Christus
verlässt
Blessed
are
you,
sweet
woman,
who
trusts
in
Christ
alone,
Kein
Feind
wird
dich
treffen;
Ich
halte
dich
fest
No
enemy
shall
touch
you;
I
hold
you
fast.
Wenn
Hölle
und
Teufel
auch
gegen
dich
sind
Though
hell
and
the
devil
may
rage
against
you,
Verlasse
Ich
niemals,
ja
niemals
Mein
Kind
I'll
never
forsake
you,
no,
never
My
child.
Wenn
Ich
dich
auch
heiße
durchs
Wasser
zu
gehn
When
I
bid
you
walk
through
the
waters
so
deep,
Und
reißende
Stürme
sehr
wild
um
dich
wehn
And
raging
storms
fiercely
around
you
sweep,
So
bin
Ich
doch
bei
dir
und
will
durch
das
Leid
I'll
still
be
with
you,
and
through
the
hard
strife,
Dich
heiligen,
segnen,
dass
Frucht
draus
gedeiht
I'll
sanctify,
bless
you,
that
fruit
may
arise.
Wohl
dir,
der
du
dich
ganz
auf
Christus
verlässt
Blessed
are
you,
sweet
woman,
who
trusts
in
Christ
alone,
Kein
Feind
wird
dich
treffen;
Ich
halte
dich
fest
No
enemy
shall
touch
you;
I
hold
you
fast.
Wenn
Hölle
und
Teufel
auch
gegen
dich
sind
Though
hell
and
the
devil
may
rage
against
you,
Verlasse
Ich
niemals,
ja
niemals
Mein
Kind
I'll
never
forsake
you,
no,
never
My
child.
Gehst
du
auch
durchs
Feuer
der
Prüfung
dahin
Though
you
walk
through
the
fire
of
testing
and
pain,
Am
Ende
des
Weges
siehst
du
einen
Sinn
At
the
end
of
the
journey,
you'll
see
there's
a
gain.
Es
kann
dir
nichts
schaden,
Gott
ist
dir
nicht
fern
Nothing
can
harm
you,
God
is
not
far
away,
Er
will
dich
verwandeln
ins
Bild
unsres
Herrn
He
will
transform
you
in
the
image
of
our
Lord's
day.
Wohl
dir,
der
du
dich
ganz
auf
Christus
verlässt
Blessed
are
you,
sweet
woman,
who
trusts
in
Christ
alone,
Kein
Feind
wird
dich
treffen;
Ich
halte
dich
fest
No
enemy
shall
touch
you;
I
hold
you
fast.
Wenn
Hölle
und
Teufel
auch
gegen
dich
sind
Though
hell
and
the
devil
may
rage
against
you,
Verlasse
Ich
niemals,
ja
niemals
Mein
Kind
I'll
never
forsake
you,
no,
never
My
child.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.